“礼服悠悠岁月深”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“礼服悠悠岁月深”出自哪首诗?

答案:礼服悠悠岁月深”出自: 宋代 徐瑞 《送从祖还黄州桃花镇寓居》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: lǐ fú yōu yōu suì yuè shēn ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题2:“礼服悠悠岁月深”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“礼服悠悠岁月深”已经是第一句了。

问题3:“礼服悠悠岁月深”的下一句是什么?

答案:礼服悠悠岁月深”的下一句是: 归来城郭岂堪寻 , 诗句拼音为: guī lái chéng guō qǐ kān xún ,诗句平仄:平平平仄仄平平

“礼服悠悠岁月深”全诗

送从祖还黄州桃花镇寓居 (sòng cóng zǔ huán huáng zhōu táo huā zhèn yù jū)

朝代:宋    作者: 徐瑞

礼服悠悠岁月深,归来城郭岂堪寻。
葬防不背先师训,居颍能知前辈心。
古驿桃花劳远梦,征途柳色动新吟。
秋风傥有南飞雁,莫惜频频一寄音。

仄仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,平仄平平平仄平。
仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

lǐ fú yōu yōu suì yuè shēn , guī lái chéng guō qǐ kān xún 。
zàng fáng bù bèi xiān shī xùn , jū yǐng néng zhī qián bèi xīn 。
gǔ yì táo huā láo yuǎn mèng , zhēng tú liǔ sè dòng xīn yín 。
qiū fēng tǎng yǒu nán fēi yàn , mò xī pín pín yī jì yīn 。

“礼服悠悠岁月深”繁体原文

送從祖還黄州桃花鎮寓居

禮服悠悠歲月深,歸來城郭豈堪尋。
葬防不背先師訓,居潁能知前輩心。
古驛桃花勞遠夢,征途柳色動新吟。
秋風儻有南飛雁,莫惜頻頻一寄音。

“礼服悠悠岁月深”韵律对照

仄仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
礼服悠悠岁月深,归来城郭岂堪寻。

仄平仄仄平平仄,平仄平平平仄平。
葬防不背先师训,居颍能知前辈心。

仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
古驿桃花劳远梦,征途柳色动新吟。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
秋风傥有南飞雁,莫惜频频一寄音。

“礼服悠悠岁月深”全诗注音

lǐ fú yōu yōu suì yuè shēn , guī lái chéng guō qǐ kān xún 。

礼服悠悠岁月深,归来城郭岂堪寻。

zàng fáng bù bèi xiān shī xùn , jū yǐng néng zhī qián bèi xīn 。

葬防不背先师训,居颍能知前辈心。

gǔ yì táo huā láo yuǎn mèng , zhēng tú liǔ sè dòng xīn yín 。

古驿桃花劳远梦,征途柳色动新吟。

qiū fēng tǎng yǒu nán fēi yàn , mò xī pín pín yī jì yīn 。

秋风傥有南飞雁,莫惜频频一寄音。

“礼服悠悠岁月深”全诗翻译

译文:

礼服的光阴流逝久远,回到城郭之中岂能轻易寻觅。
葬仪之事切勿违背先师的教诲,居住在颍水之畔能够理解前辈的心意。
古老的驿站桃花依然迎风怒放,征途上柳树的婆娑摇曳催人新作吟咏。
秋风或许会传来南飞的雁阵,切莫吝啬频频传音问候。

总结:

诗人表达了岁月流转、回归故土、尊师重道、传承前人智慧、征途辛劳和友情珍惜的情感。通过描绘古老的场景,勾勒出一幅充满怀旧和感慨万千的画面,表现了人生百态和深刻的人情世故。

“礼服悠悠岁月深”诗句作者徐瑞介绍:

徐瑞(一二五五~一三二五)(生年爲理宗宝佑二年十二月),字山玉,鄱阳(今江西波阳)人。度宗咸淳间应进士举,不第。元仁宗延佑四年(一三一七)以经明行修推爲本邑书院山长。未几归隠於家,巢居松下,自号松巢。卒年七十一。今《鄱阳五家集》中存有《松巢漫稿》三卷。事见本集卷首小传。 徐瑞诗,以影印文渊阁《四库全书·鄱阳五家集》本爲底本,参校民国胡思敬《豫章丛书》本(简称豫章本)。新辑集外诗附於卷末。更多...

“礼服悠悠岁月深”相关诗句: