“半雨半晴中”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“半雨半晴中”出自哪首诗?

答案:半雨半晴中”出自: 宋代 杨杰 《送陈令归无为》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: bàn yǔ bàn qíng zhōng ,诗句平仄: 仄仄仄平平

问题2:“半雨半晴中”的上一句是什么?

答案:半雨半晴中”的上一句是: 故人故乡去 , 诗句拼音为: gù rén gù xiāng qù ,诗句平仄: 仄仄仄平平

问题3:“半雨半晴中”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“半雨半晴中”已经是最后一句了。

“半雨半晴中”全诗

送陈令归无为 (sòng chén lìng guī wú wéi)

朝代:宋    作者: 杨杰

楚水漾轻碧,楚花飞乱红。
故人故乡去,半雨半晴中

仄仄仄平仄,仄平平仄平。
仄平仄平仄,仄仄仄平平。

chǔ shuǐ yàng qīng bì , chǔ huā fēi luàn hóng 。
gù rén gù xiāng qù , bàn yǔ bàn qíng zhōng 。

“半雨半晴中”繁体原文

送陳令歸無爲

楚水漾輕碧,楚花飛亂紅。
故人故鄉去,半雨半晴中。

“半雨半晴中”韵律对照

仄仄仄平仄,仄平平仄平。
楚水漾轻碧,楚花飞乱红。

仄平仄平仄,仄仄仄平平。
故人故乡去,半雨半晴中。

“半雨半晴中”全诗注音

chǔ shuǐ yàng qīng bì , chǔ huā fēi luàn hóng 。

楚水漾轻碧,楚花飞乱红。

gù rén gù xiāng qù , bàn yǔ bàn qíng zhōng 。

故人故乡去,半雨半晴中。

“半雨半晴中”全诗翻译

译文:
楚水泛着轻盈的碧色,楚花飘扬着纷红。
离别故人、告别故乡,这是在半阴半晴之间。



总结:

这句古文描绘了楚地水清花艳的美景,同时抒发了作者离别故人故乡的情感,描绘了一种别离时天气阴晴不定的心境。

“半雨半晴中”诗句作者杨杰介绍:

杨杰,字次公,自号无爲子,无爲军(州治今安徽无爲)人。仁宗嘉佑四年(一○五九)进士。神宗元丰中官太常博士。哲宗元佑中爲礼部员外郎,出知润州,除两浙提点刑狱。卒年七十。着有文集二十余卷,《乐记》五卷,已佚。高宗绍兴十三年(一一四三)知无爲军赵士㣓编次其诗文爲《无爲集》十五卷,其有关释老二家诗文另编别集十卷(《直斋书录解题》卷一七)。今别集已散失。《宋史》卷四四三》有传。 杨杰诗,以宋赵士㣓无爲军刻《无爲集》(藏北京图书馆,其中诗五卷)爲底本。校以《两宋名贤小集》所收《无爲子小集》(简称小集本),《宋百家诗存》所收《无爲集》,及影印清文渊阁《四库全书》本(简称四库本),民国李之鼎校《宋人集》本(简称李校)。《两宋名贤小集》中多有底本未收诗,今与新辑得之集外诗,合编爲一卷。更多...

“半雨半晴中”相关诗句: