“故人辞禄未忘情”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“故人辞禄未忘情”出自哪首诗?

答案:故人辞禄未忘情”出自: 宋代 王安石 《次韵公辟正议书公戏语申之以祝助发一笑》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: gù rén cí lù wèi wàng qíng ,诗句平仄: 仄平平仄仄仄平

问题2:“故人辞禄未忘情”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“故人辞禄未忘情”已经是第一句了。

问题3:“故人辞禄未忘情”的下一句是什么?

答案:故人辞禄未忘情”的下一句是: 语我犹能作扞城 , 诗句拼音为: yǔ wǒ yóu néng zuò hàn chéng ,诗句平仄:仄仄平平仄仄平

“故人辞禄未忘情”全诗

次韵公辟正议书公戏语申之以祝助发一笑 (cì yùn gōng pì zhèng yì shū gōng xì yǔ shēn zhī yǐ zhù zhù fā yī xiào)

朝代:宋    作者: 王安石

故人辞禄未忘情,语我犹能作扞城。
身不自遭如贡薛,儿应堪教比韦平。
老罴岂得长高卧,雏凤仍闻已闲生。
把盏祝公公莫拒,缁衣心为好贤倾。

仄平平仄仄仄平,仄仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平平平仄平平。

gù rén cí lù wèi wàng qíng , yǔ wǒ yóu néng zuò hàn chéng 。
shēn bù zì zāo rú gòng xuē , ér yìng kān jiào bǐ wéi píng 。
lǎo pí qǐ dé cháng gāo wò , chú fèng réng wén yǐ xián shēng 。
bǎ zhǎn zhù gōng gōng mò jù , zī yī xīn wèi hǎo xián qīng 。

“故人辞禄未忘情”繁体原文

次韵公闢正議書公戲語申之以祝助發一笑

故人辭祿未忘情,語我猶能作扞城。
身不自遭如貢薛,兒應堪教比韋平。
老羆豈得長高卧,雛鳳仍聞已閒生。
把盞祝公公莫拒,緇衣心爲好賢傾。

“故人辞禄未忘情”韵律对照

仄平平仄仄仄平,仄仄平平仄仄平。
故人辞禄未忘情,语我犹能作扞城。

平仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
身不自遭如贡薛,儿应堪教比韦平。

仄平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
老罴岂得长高卧,雏凤仍闻已闲生。

仄仄仄平平仄仄,平平平平仄平平。
把盏祝公公莫拒,缁衣心为好贤倾。

“故人辞禄未忘情”全诗注音

gù rén cí lù wèi wàng qíng , yǔ wǒ yóu néng zuò hàn chéng 。

故人辞禄未忘情,语我犹能作扞城。

shēn bù zì zāo rú gòng xuē , ér yìng kān jiào bǐ wéi píng 。

身不自遭如贡薛,儿应堪教比韦平。

lǎo pí qǐ dé cháng gāo wò , chú fèng réng wén yǐ xián shēng 。

老罴岂得长高卧,雏凤仍闻已闲生。

bǎ zhǎn zhù gōng gōng mò jù , zī yī xīn wèi hǎo xián qīng 。

把盏祝公公莫拒,缁衣心为好贤倾。

“故人辞禄未忘情”全诗翻译

译文:
故人离开官职,却没有忘记情谊,对我说话仍然能够像守城一样坚定。
他身份不再受到尊重,就像贡薛那样,但他的儿子应该能够像韦平那样受到教育。
老年的猛兽怎么可能长时间躺卧,而小凤凰仍然能够听到它的鸣叫,意味着它并没有闲散度日。
请举杯,祝福公公,不要推辞,虽然我只是身穿缁衣的普通人,但内心仍然崇敬着优秀的人。




总结:

诗人表达了对离开官职的故人的思念和对他的赞赏。他认为故人虽然失去了荣耀,但仍能保持坚定和才干,可以像守城一样坚守信念。诗人提到了贡薛和韦平,以对比故人的境遇,暗示故人的儿子应该能够受到良好的教育和成长。他用老罴和雏凤来比喻故人和他的儿子,强调故人仍然有所作为,而儿子也有希望。最后,诗人表示自己身份卑微,但对优秀人物仍心怀敬意,祝福公公成功。整首诗流露出对友谊和人才的珍视,以及对普通人的尊重和祝福。

“故人辞禄未忘情”总结赏析

赏析:: 这首诗《次韵公辟正议书公戏语申之以祝助发一笑》是王安石的作品,表达了对朋友公辟正的欣赏和祝愿的情感。诗中以幽默的方式,借用古代典故和寓意,表达了深厚的情感。
首先,诗人提到“故人辞禄未忘情”,意指朋友公辟正虽然已经辞去了官职,但依然怀有赤子之心,没有忘记友情。这句话点明了公辟正的高风亮节和真诚之情。
接着,诗人表达了对公辟正高风亮节的钦佩,称他“语我犹能作扞城”,意味着公辟正的言谈举止就像是在筑城一样坚定有力,能够应对世间风雨。
然后,诗人提到自己的儿子,表示希望儿子能够学习公辟正的榜样,比肩韦平,也就是杜牧的别号,意味着希望儿子成为一位杰出的人物。
接下来,诗人使用了“老罴”和“雏凤”的比喻,形容自己和公辟正的年龄差距,暗示自己已经年迈,而公辟正依然充满活力。这种比喻增强了诗中的幽默感和生动性。
最后,诗人祝愿公辟正,并邀请他一同分享美酒,表示不论身份地位,友情永远如初,希望公辟正不要拒绝这份诚挚的邀请。
标签: 抒情、友情、祝愿、幽默

“故人辞禄未忘情”诗句作者王安石介绍:

王安石(一○二一~一○八六),字介甫,晚号半山,抚州临川(今属江西)人。仁宗庆历二年(一○四二)进士。历签书淮南判官、知鄞县、通判舒州,召爲群牧判官。出知常州,移提点江东刑狱。嘉佑三年(一○五八),入爲度支判官,献万言书极陈当世之务。六年,知制诰。英宗治平四年(一○六七),出知江宁府。寻召爲翰林学士。神宗熙宁二年(一○六九),除参知政事,推行新法。次年,拜同中书门下平章事。七年,因新法迭遭攻击,辞相位,以观文殿学士知江宁府。八年,复相。九年,再辞,以镇南军节度使、同平章事判江宁府。十年,免府任,爲集禧观使,居江宁锺山。元丰元年(一○七八),封舒国公。後改封荆。哲宗元佑元年卒,年六十六。赠太傅。绍圣中谥文。着有《临川集》一百卷、《唐百家诗选》二十卷、《新经周礼义》二十二卷(残)。另有《王氏日录》八十卷、《字说》二十卷、《老子注》二卷、《洪范传》一卷、《论语解》十卷,与子雱合着《新经诗义》三十卷,均佚。事见《名臣碑传琬琰集》下集卷一四《王荆公安石传》。《宋史》卷三二七有传。 王安石诗,有全集本和诗集李壁注本两个系统。今以明嘉靖三十九年吉阳何氏抚州覆宋绍兴中桐庐詹大和刊《临川先生文集》(《四部丛刊初编》影印,其中诗三十七卷,第三十八卷有六首四言诗)爲底本。校以南宋龙舒刊《王文公文集》本(简称龙舒本),张元济影印季振宜旧本《王荆文公诗李雁湖笺注》本(张氏以爲系元大德本,据今人考证,实明初刻本,简称张本),清缪氏小岯山房刊本(简称缪本),日本蓬左文库所藏朝鲜活字本(简称蓬左本)。校本多出底本的诗,以及从他书辑得的集外诗,分别编爲第三十八、三十九、四十卷,各本多有与他人诗集互见或误收的诗,前人已多有指明。爲谨慎计,凡本集各本已收的诗,仍全部收入,在诗题下加注或加按说明;《瀛奎律髓》误收的他人诗,入存目。更多...

“故人辞禄未忘情”相关诗句: