“礼岂异和戎”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“礼岂异和戎”出自哪首诗?

答案:礼岂异和戎”出自: 宋代 梅尧臣 《送唐待制子方北使》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: lǐ qǐ yì hé róng ,诗句平仄: 仄仄仄平平

问题2:“礼岂异和戎”的上一句是什么?

答案:礼岂异和戎”的上一句是: 仪虽聘邻国 , 诗句拼音为: yí suī pìn lín guó ,诗句平仄: 仄仄仄平平

问题3:“礼岂异和戎”的下一句是什么?

答案:礼岂异和戎”的下一句是: 汉使方持节 , 诗句拼音为: hàn shǐ fāng chí jié ,诗句平仄:仄仄平平仄

“礼岂异和戎”全诗

送唐待制子方北使 (sòng táng dài zhì zǐ fāng běi shǐ)

朝代:宋    作者: 梅尧臣

王命来天外,阏氏坐帐中。
仪虽聘邻国,礼岂异和戎
汉使方持节,胡人自带弓。
唯应沙漠凛,不减谏臣风。

仄仄平平仄,仄仄仄仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

wáng mìng lái tiān wài , yān zhī zuò zhàng zhōng 。
yí suī pìn lín guó , lǐ qǐ yì hé róng 。
hàn shǐ fāng chí jié , hú rén zì dài gōng 。
wéi yìng shā mò lǐn , bù jiǎn jiàn chén fēng 。

“礼岂异和戎”繁体原文

送唐待制子方北使

王命來天外,閼氏坐帳中。
儀雖聘鄰國,禮豈異和戎。
漢使方持節,胡人自带弓。
唯應沙漠凜,不減諫臣風。

“礼岂异和戎”韵律对照

仄仄平平仄,仄仄仄仄平。
王命来天外,阏氏坐帐中。

平平仄平仄,仄仄仄平平。
仪虽聘邻国,礼岂异和戎。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
汉使方持节,胡人自带弓。

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
唯应沙漠凛,不减谏臣风。

“礼岂异和戎”全诗注音

wáng mìng lái tiān wài , yān zhī zuò zhàng zhōng 。

王命来天外,阏氏坐帐中。

yí suī pìn lín guó , lǐ qǐ yì hé róng 。

仪虽聘邻国,礼岂异和戎。

hàn shǐ fāng chí jié , hú rén zì dài gōng 。

汉使方持节,胡人自带弓。

wéi yìng shā mò lǐn , bù jiǎn jiàn chén fēng 。

唯应沙漠凛,不减谏臣风。

“礼岂异和戎”全诗翻译

译文:
王命我前去天外,阏氏在帐中坐着。虽然礼节上派人聘请邻国,但礼仪应该与对待和戎(指外族)的礼节并无不同。汉朝派使者前来,手持节杖,而胡人自带弓箭。我只应该表现得像沙漠中的严寒,不减谏臣风采。



总结:

这段古文描述了王命召见人前去外地,阏氏在帐中坐着。强调了对待邻国与外族的礼节应当相同,而不应有差异。汉朝派出使者带着节杖,而胡人自带弓箭。作者表示自己应该像沙漠中的严寒一样,不减谏臣的风采。

“礼岂异和戎”总结赏析

赏析:这首诗《送唐待制子方北使》表现了作者梅尧臣对唐朝使者方北使的送别之情。诗中描绘了王命派遣使者天外,而在朝廷中,皇帝的母亲阏氏坐在帐中。诗人强调了礼仪的重要性,即使与邻国有聘礼之事,礼节也不应该与和戎时有所不同。汉使持节而行,而胡人则自带弓箭,显示了两国的差异。最后两句表现了诗人对方北使在沙漠中的遭遇的担忧,希望他能凛然面对沙漠的凛冽,不减当初谏臣之风。

“礼岂异和戎”诗句作者梅尧臣介绍:

本卷作于皇佑五年(一○五三),是年秋作者丧母,解监永济仓官,扶榇归宣城守制。《宛陵文集》自《和吴冲卿元会》始,原编卷一七;自《依韵和原甫省中松石画壁》始,原编卷一八;自《韩子华遗冰》始,原编卷三九;自《宁陵阻风雨寄都下亲旧》始,原编卷四○。更多...

“礼岂异和戎”相关诗句: