首页 > 发现 > 全宋诗 >诗词名句 > 舟中 > 那似家居卧竹房

“那似家居卧竹房”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“那似家居卧竹房”出自哪首诗?

答案:那似家居卧竹房”出自: 宋代 徐集孙 《舟中》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: nà sì jiā jū wò zhú fáng ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题2:“那似家居卧竹房”的上一句是什么?

答案:那似家居卧竹房”的上一句是: 从容饱遂清游胜 , 诗句拼音为: cóng róng bǎo suì qīng yóu shèng ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题3:“那似家居卧竹房”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“那似家居卧竹房”已经是最后一句了。

“那似家居卧竹房”全诗

舟中 (zhōu zhōng)

朝代:宋    作者: 徐集孙

厌杀人间名利忙,我忘名利只诗狂。
雅陪云衲三生话,分得渔舟半日凉。
傍水细看鸥鹭浴,隔芦吹过芰荷香。
从容饱遂清游胜,那似家居卧竹房

仄仄平平平仄平,仄仄平仄仄平平。
仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

yàn shā rén jiān míng lì máng , wǒ wàng míng lì zhī shī kuáng 。
yǎ péi yún nà sān shēng huà , fēn de yú zhōu bàn rì liáng 。
bàng shuǐ xì kàn ōu lù yù , gé lú chuī guò jì hé xiāng 。
cóng róng bǎo suì qīng yóu shèng , nà sì jiā jū wò zhú fáng 。

“那似家居卧竹房”繁体原文

舟中

厭殺人間名利忙,我忘名利只詩狂。
雅陪雲衲三生話,分得漁舟半日凉。
傍水細看鷗鷺浴,隔蘆吹過芰荷香。
從容飽遂清游勝,那似家居卧竹房。

“那似家居卧竹房”韵律对照

仄仄平平平仄平,仄仄平仄仄平平。
厌杀人间名利忙,我忘名利只诗狂。

仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
雅陪云衲三生话,分得渔舟半日凉。

仄仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
傍水细看鸥鹭浴,隔芦吹过芰荷香。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
从容饱遂清游胜,那似家居卧竹房。

“那似家居卧竹房”全诗注音

yàn shā rén jiān míng lì máng , wǒ wàng míng lì zhī shī kuáng 。

厌杀人间名利忙,我忘名利只诗狂。

yǎ péi yún nà sān shēng huà , fēn de yú zhōu bàn rì liáng 。

雅陪云衲三生话,分得渔舟半日凉。

bàng shuǐ xì kàn ōu lù yù , gé lú chuī guò jì hé xiāng 。

傍水细看鸥鹭浴,隔芦吹过芰荷香。

cóng róng bǎo suì qīng yóu shèng , nà sì jiā jū wò zhú fáng 。

从容饱遂清游胜,那似家居卧竹房。

“那似家居卧竹房”全诗翻译

译文:

厌弃纷扰的人间名利忙碌,我忘记名利只是痴迷于写诗。
在宜人的环境里,与云衲共度了三生的交谈,划得一艘渔舟在半日的凉风中徐徐前行。
靠近水边仔细观赏鸥鹭在水中沐浴,隔着芦苇传来芰荷芬芳的香气。
悠然自得地满足于清幽的游览胜地,仿佛置身于家中靠竹房中安闲地躺卧。

总结:

诗人厌倦了人世的名利纷扰,只沉醉于创作诗歌。他与云衲交谈,乘渔舟漫游水边,欣赏鸥鹭在水中嬉戏,感受芰荷的芬芳。他从容地享受清幽的游览胜地,宛如在家中的竹房中舒适自在。整首诗流露出诗人追求宁静和自由的情感。

“那似家居卧竹房”诗句作者徐集孙介绍:

徐集孙,字义夫,建安(今福建建瓯)人。理宗时尝在临安作过小官(《休日招李山房杜北山访渭滨秋浦于孤山》“不枉微官客日边”),退居後名其居室爲竹所。有《竹所吟稿》。事见《南宋文范作者考》卷下。 徐集孙诗,以汲古阁影宋抄《南宋六十家小集》本爲底本,参校影印文渊阁《四库全书·两宋名贤小集》本(简称名贤集)、顾氏读画斋刊《南宋群贤小集》本(简称群贤集)。新辑集外诗附於卷末。更多...

“那似家居卧竹房”相关诗句: