“长笛声中海月飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“长笛声中海月飞”出自哪首诗?

答案:长笛声中海月飞”出自: 唐代 李中 《怀旧夜吟寄赵杞》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: cháng dí shēng zhōng hǎi yuè fēi ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题2:“长笛声中海月飞”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“长笛声中海月飞”已经是第一句了。

问题3:“长笛声中海月飞”的下一句是什么?

答案:长笛声中海月飞”的下一句是: 桃花零落满庭墀 , 诗句拼音为: táo huā líng luò mǎn tíng chí ,诗句平仄:平平平仄仄平平

“长笛声中海月飞”全诗

怀旧夜吟寄赵杞 (huái jiù yè yín jì zhào qǐ)

朝代:唐    作者: 李中

长笛声中海月飞,桃花零落满庭墀。
魂销事去无寻处,酒醒孤吟不寐时。
萱草岂能忘积恨,尺书谁与达相思。
悠悠方寸何因解,明日江楼望渺弥。

仄仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄仄平仄仄仄,仄平平仄仄平平。
平平平仄平平仄,平仄平平仄仄平。

cháng dí shēng zhōng hǎi yuè fēi , táo huā líng luò mǎn tíng chí 。
hún xiāo shì qù wú xún chù , jiǔ xǐng gū yín bù mèi shí 。
xuān cǎo qǐ néng wàng jī hèn , chǐ shū shuí yǔ dá xiāng sī 。
yōu yōu fāng cùn hé yīn jiě , míng rì jiāng lóu wàng miǎo mí 。

“长笛声中海月飞”繁体原文

懷舊夜吟寄趙杞

長笛聲中海月飛,桃花零落滿庭墀。
魂銷事去無尋處,酒醒孤吟不寐時。
萱草豈能忘積恨,尺書誰與達相思。
悠悠方寸何因解,明日江樓望渺瀰。

“长笛声中海月飞”韵律对照

仄仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
长笛声中海月飞,桃花零落满庭墀。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
魂销事去无寻处,酒醒孤吟不寐时。

平仄仄平仄仄仄,仄平平仄仄平平。
萱草岂能忘积恨,尺书谁与达相思。

平平平仄平平仄,平仄平平仄仄平。
悠悠方寸何因解,明日江楼望渺弥。

“长笛声中海月飞”全诗注音

cháng dí shēng zhōng hǎi yuè fēi , táo huā líng luò mǎn tíng chí 。

长笛声中海月飞,桃花零落满庭墀。

hún xiāo shì qù wú xún chù , jiǔ xǐng gū yín bù mèi shí 。

魂销事去无寻处,酒醒孤吟不寐时。

xuān cǎo qǐ néng wàng jī hèn , chǐ shū shuí yǔ dá xiāng sī 。

萱草岂能忘积恨,尺书谁与达相思。

yōu yōu fāng cùn hé yīn jiě , míng rì jiāng lóu wàng miǎo mí 。

悠悠方寸何因解,明日江楼望渺弥。

“长笛声中海月飞”全诗翻译

译文:
在长笛声中,海上的月亮飞翔,桃花零落满满地铺满庭院。我的灵魂已经销散,往事已经消逝,再也找不到它的踪迹。酒已醒,孤独吟唱着,无法入眠。萱草怎能忘记积压的怨愤,谁能把我的尺书传达给思念的人。深思熟虑的忧虑何时能够解除,明天我将站在江边楼上,遥望那一片渺茫的天际。

“长笛声中海月飞”总结赏析

赏析:
这首诗是唐代诗人李中创作的《怀旧夜吟寄赵杞》。诗人以夜晚的寂静为背景,表达了对往事的怀念之情以及对友人的思念之情,展现了一种深沉的愁绪和离愁别绪。
首联以长笛声中和海上明亮的月光作为开篇,突出了诗人内心的孤独和远方的思念。桃花零落满庭庭,画面中的桃花花瓣零落,与诗人的孤独形成鲜明的对比,增加了诗情的落寞感。
次联表达了诗人内心的痛苦和迷茫。诗人感到自己的魂灵已经消磨殆尽,对往事的追忆找不到出路,酒醒之后,只能孤吟不寐。这里的“魂销事去无寻处”表达了诗人对过去事情的回忆难以捉摸,而“酒醒孤吟不寐时”则表现出他在寂夜中的苦闷。
末联则表现了诗人对友人的思念。他提到了“萱草”,意味着友情之深。然而,虽然有深厚的友情,但由于种种原因,友人依然无法知晓自己的惆怅之情,这增加了诗人的孤独感。
最后两句“悠悠方寸何因解,明日江楼望渺弥”表达了诗人内心的矛盾和无奈。他的心思久久不能平静,不知如何排解内心的纷扰,只能继续望向远方,期待明天的江楼之行,希望能够寻找到答案。

“长笛声中海月飞”诗句作者李中介绍:

李中,字有中,陇西人,仕南唐爲淦阳宰。《碧云集》三卷,今编诗四卷。更多...

“长笛声中海月飞”相关诗句: