“忽道仙翁至”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“忽道仙翁至”出自哪首诗?

答案:忽道仙翁至”出自: 唐代 秦系 《徐侍郎素未相识时携酒命馔兼命诸诗客同访会稽山居》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: hū dào xiān wēng zhì ,诗句平仄: 仄仄平平仄

问题2:“忽道仙翁至”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“忽道仙翁至”已经是第一句了。

问题3:“忽道仙翁至”的下一句是什么?

答案:忽道仙翁至”的下一句是: 幽人学拜迎 , 诗句拼音为: yōu rén xué bài yíng ,诗句平仄:平平仄仄平

“忽道仙翁至”全诗

徐侍郎素未相识时携酒命馔兼命诸诗客同访会稽山居 (xú shì láng sù wèi xiāng shí shí xié jiǔ mìng zhuàn jiān mìng zhū shī kè tóng fǎng huì jī shān jū)

朝代:唐    作者: 秦系

忽道仙翁至,幽人学拜迎。
华簪窥瓮牖,珍味代藜羹。
洗砚鱼仍戏,移樽鸟不惊。
兰亭攀叙却,会此越中营。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

hū dào xiān wēng zhì , yōu rén xué bài yíng 。
huá zān kuī wèng yǒu , zhēn wèi dài lí gēng 。
xǐ yàn yú réng xì , yí zūn niǎo bù jīng 。
lán tíng pān xù què , huì cǐ yuè zhōng yíng 。

“忽道仙翁至”繁体原文

徐侍郎素未相識時攜酒命饌兼命諸詩客同訪會稽山居

忽道仙翁至,幽人學拜迎。
華簪窺甕牖,珍味代藜羹。
洗硯魚仍戲,移樽鳥不驚。
蘭亭攀敘却,會此越中營。

“忽道仙翁至”韵律对照

仄仄平平仄,平平仄仄平。
忽道仙翁至,幽人学拜迎。

平平平仄仄,平仄仄平平。
华簪窥瓮牖,珍味代藜羹。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
洗砚鱼仍戏,移樽鸟不惊。

平平平仄仄,仄仄仄平平。
兰亭攀叙却,会此越中营。

“忽道仙翁至”全诗注音

hū dào xiān wēng zhì , yōu rén xué bài yíng 。

忽道仙翁至,幽人学拜迎。

huá zān kuī wèng yǒu , zhēn wèi dài lí gēng 。

华簪窥瓮牖,珍味代藜羹。

xǐ yàn yú réng xì , yí zūn niǎo bù jīng 。

洗砚鱼仍戏,移樽鸟不惊。

lán tíng pān xù què , huì cǐ yuè zhōng yíng 。

兰亭攀叙却,会此越中营。

“忽道仙翁至”全诗翻译

译文:
忽然一位仙人到来,隐居的人们争相学习跪拜迎接。
华丽的头饰透过窗户窥视着简陋的门窗,珍馐美味代替了简单的饭羹。
洗净的砚台中的鱼仍在戏水,移动酒杯也不惊动鸟儿。
离开兰亭的座谈会,却相聚在这个越国中的军营。

“忽道仙翁至”总结赏析

赏析:
这首古诗《徐侍郎素未相识时携酒命馔兼命诸诗客同访会稽山居》是秦系创作的作品,描述了在未曾相识的情况下,一位仙翁突然造访,幽人忙迎接,并共饮共叙的情景。
诗中的"仙翁"暗示了神秘、高远的存在,预示了一场与尊贵、超然境界有关的相遇。"幽人"代表了平凡世界中的人,他们虽然平凡,但仍然有幸迎接这位仙翁的到来。"华簪"和"珍味"则表现了幽人的殷勤款待和仪式之盛。通过这些描述,诗中展现了对于高尚、神秘存在的景仰和尊敬。
诗人以简洁明了的文字勾勒出一幅宴会的场景,通过诗人的描写,读者可以感受到气氛的愉悦和惬意。诗中的"兰亭攀叙却,会此越中营"表现了大家聚会的愉快氛围,共同畅叙人生、文学、仙境等主题,彰显了友谊、文学和仙道的美好。

“忽道仙翁至”诗句作者秦系介绍:

秦系,字公绪,会稽人。天宝末,避乱剡溪,北都留守薛兼训奏爲右卫率府仓曹参军,不就。建中初,客泉州,南安有九日山,大松百余章,俗传东晋时所植。系结庐其上,穴石爲研,注《老子》,弥年不出。张建封闻系不可致,请就加校书郎。自号东海钓客,与刘长卿善,以诗相赠答。权德舆曰:“长卿自以爲五言长城,系用偏师攻之。”虽老益壮,其後东渡秣陵,年八十余卒。南安人思之,号其山爲高士峰。诗一卷。更多...

“忽道仙翁至”相关诗句: