“祖意西来事”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“祖意西来事”出自哪首诗?

答案:祖意西来事”出自: 宋代 释心道 《宣和改元改僧为德士作偈》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: zǔ yì xī lái shì ,诗句平仄: 仄仄平平仄

问题2:“祖意西来事”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“祖意西来事”已经是第一句了。

问题3:“祖意西来事”的下一句是什么?

答案:祖意西来事”的下一句是: 今朝特地新 , 诗句拼音为: jīn zhāo tè dì xīn ,诗句平仄:平平仄仄平

“祖意西来事”全诗

宣和改元改僧为德士作偈 (xuān hé gǎi yuán gǎi sēng wèi dé shì zuò jì)

朝代:宋    作者: 释心道

祖意西来事,今朝特地新。
昔为比丘相,今作老君形。
鹤氅披银褐,头包蕉叶巾。
林泉无事客,两度受君恩。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平仄平仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平平仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

zǔ yì xī lái shì , jīn zhāo tè dì xīn 。
xī wèi bǐ qiū xiāng , jīn zuò lǎo jūn xíng 。
hè chǎng pī yín hè , tóu bāo jiāo yè jīn 。
lín quán wú shì kè , liǎng dù shòu jūn ēn 。

“祖意西来事”繁体原文

宣和改元改僧爲德士作偈

祖意西來事,今朝特地新。
昔爲比丘相,今作老君形。
鶴氅披銀褐,頭包蕉葉巾。
林泉無事客,兩度受君恩。

“祖意西来事”韵律对照

仄仄平平仄,平平仄仄平。
祖意西来事,今朝特地新。

仄平仄平仄,平仄仄平平。
昔为比丘相,今作老君形。

仄仄平平仄,平平平仄平。
鹤氅披银褐,头包蕉叶巾。

平平平仄仄,仄仄仄平平。
林泉无事客,两度受君恩。

“祖意西来事”全诗注音

zǔ yì xī lái shì , jīn zhāo tè dì xīn 。

祖意西来事,今朝特地新。

xī wèi bǐ qiū xiāng , jīn zuò lǎo jūn xíng 。

昔为比丘相,今作老君形。

hè chǎng pī yín hè , tóu bāo jiāo yè jīn 。

鹤氅披银褐,头包蕉叶巾。

lín quán wú shì kè , liǎng dù shòu jūn ēn 。

林泉无事客,两度受君恩。

“祖意西来事”全诗翻译

译文:
祖辈的意愿由西方传来,如今朝迎来了特殊的新变化。曾经作为比丘的模样,如今化身成老君的形象。披着鹤氅,身穿银褐,头上裹着蕉叶巾。在林中泉边,无忧无虑地作客,已经两次得到君主的恩宠。
总结:这段古文描述了一个祖辈意愿传承至今,主人公由过去的比丘转化为今天的老君,着装古雅,恩遇非浅。

“祖意西来事”总结赏析

赏析:: 这首诗《宣和改元改僧为德士作偈》由释心道创作,描述了一位僧人在宣和改元时改行为德士的心路历程。诗人通过诙谐的语言和生动的描写,传达出了僧人的转变和新生活的愉悦之情。
首句“祖意西来事,今朝特地新。”表达了祖师的教义一直传承至今,而今天却迎来了一个全新的开始,宣和改元,象征着新的时代。这句话也点出了主题,即改变。
接下来的几句描述了僧人的外貌变化,从比丘相到老君形,从僧袍到银褐鹤氅、蕉叶巾,生动地勾勒出了僧人的新形象。这些细节反映了他的内心的改变,以及对新生活的积极迎接。
最后两句“林泉无事客,两度受君恩。”则表达了僧人的心境,他在清幽的林泉中守一份宁静,同时感恩于两次受到君王的恩宠,展现出一种感慨和对新生活的满足。
标签: 人生转变、新生、感恩

“祖意西来事”诗句作者释心道介绍:

释心道(一○五八~一一二九),俗姓徐,眉州丹棱(今属四川)人。住常德府文殊寺。爲南岳下十五世,太平佛监慧懃禅师法嗣。高宗建炎三年卒,年七十二。《嘉泰普灯录》卷一六、《五灯会元》卷一九有传。今录诗十首。更多...

“祖意西来事”相关诗句: