“离别无嫌远”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“离别无嫌远”出自哪首诗?

答案:离别无嫌远”出自: 唐代 高适 《送张瑶贬五谿尉》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: lí bié wú xián yuǎn ,诗句平仄: 仄仄平平仄

问题2:“离别无嫌远”的上一句是什么?

答案:离别无嫌远”的上一句是: 妻子独还家 , 诗句拼音为: qī zǐ dú huán jiā ,诗句平仄: 仄仄平平仄

问题3:“离别无嫌远”的下一句是什么?

答案:离别无嫌远”的下一句是: 沈浮勿强嗟 , 诗句拼音为: shěn fú wù qiáng jiē ,诗句平仄:平平仄平平

“离别无嫌远”全诗

送张瑶贬五谿尉 (sòng zhāng yáo biǎn wǔ xī wèi)

朝代:唐    作者: 高适

他日维桢干,明时悬镆鋣。
江山遥去国,妻子独还家。
离别无嫌远,沈浮勿强嗟。
南登有词赋,知尔吊长沙。

平仄平平仄,平平平仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄平平。
平平仄平仄,平仄仄平平。

tā rì wéi zhēn gān , míng shí xuán mò yé 。
jiāng shān yáo qù guó , qī zǐ dú huán jiā 。
lí bié wú xián yuǎn , shěn fú wù qiáng jiē 。
nán dēng yǒu cí fù , zhī ěr diào cháng shā 。

“离别无嫌远”繁体原文

送張瑤貶五谿尉

他日維楨幹,明時懸鏌鋣。
江山遙去國,妻子獨還家。
離別無嫌遠,沈浮勿強嗟。
南登有詞賦,知爾弔長沙。

“离别无嫌远”韵律对照

平仄平平仄,平平平仄平。
他日维桢干,明时悬镆鋣。

平平平仄仄,仄仄仄平平。
江山遥去国,妻子独还家。

仄仄平平仄,平平仄平平。
离别无嫌远,沈浮勿强嗟。

平平仄平仄,平仄仄平平。
南登有词赋,知尔吊长沙。

“离别无嫌远”全诗注音

tā rì wéi zhēn gān , míng shí xuán mò yé 。

他日维桢干,明时悬镆鋣。

jiāng shān yáo qù guó , qī zǐ dú huán jiā 。

江山遥去国,妻子独还家。

lí bié wú xián yuǎn , shěn fú wù qiáng jiē 。

离别无嫌远,沈浮勿强嗟。

nán dēng yǒu cí fù , zhī ěr diào cháng shā 。

南登有词赋,知尔吊长沙。

“离别无嫌远”全诗翻译

译文:
他日维桢干,明时悬镆鋣。
江山遥去国,妻子独还家。
离别无嫌远,沈浮勿强嗟。
南登有词赋,知尔吊长沙。

翻译:
有一天,他坚定地站立,明亮的时光将他的雄心照耀。
国家的江山远去,只留下妻子孤单地守在家中。
离别并不怨远,起落间不必过于悲伤。
南方有人以诗文颂扬,懂得吊唁你的离去,长沙。

“离别无嫌远”总结赏析

赏析:这首诗是唐代诗人高适的《送张瑶贬五谿尉》。诗人以深沉悲凉的情感,向友人张瑶送别,表达了对友人离去的惋惜和对未来不可知的忧虑。
首句“他日维桢干,明时悬镆鋣。”表现了诗人对友人远行的惋惜之情。友人即将远赴异地,离别之时,诗人的心情沉郁而沉痛。他预见友人在异乡的辛劳和苦衷,暗示未来可能的困难与挑战。
接着,“江山遥去国,妻子独还家。”描述了友人离开家乡,背离江山。这一句表现了诗人对友人遥远离乡的关切和对友人家庭的担忧,友人妻子孤独留守的情景使人感到沉重。
“离别无嫌远,沈浮勿强嗟。”表现了诗人对友人勉励的情感。诗人勉励友人不要因远行而怨尤离别,不要过于忧虑和沉浮。他希望友人能够坚定勇敢,克服困难。
最后两句“南登有词赋,知尔吊长沙。”表现了诗人对友人的鼓励和期待。他鼓励友人在异地发挥才华,以文章吊念故土长沙,以文学表达思乡之情。

“离别无嫌远”诗句作者高适介绍:

高适,字达夫,渤海蓚( tiáo)人。举有道科,释褐封丘尉,不得志,去游河右。哥舒翰表爲左骁卫兵曹、掌书记,进左拾遗,转监察御史。潼关失守,适奔赴行在,擢谏议大夫,节度淮南。李辅国谮之,左授太子少詹事,出爲蜀、彭二州刺史。进成都尹、劒南西川节度使。召爲刑部侍郎,转散骑常侍,封渤海县侯。永泰二年卒,赠礼部尚书,諡曰忠。适喜功名,尚节义,年过五十,始学爲诗。以气质自高,每吟一篇,已爲好事者传诵。开、宝以来,诗人之达者,惟适而已。集二卷,今编四卷。更多...

“离别无嫌远”相关诗句: