“僊郎共许多情调”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“僊郎共许多情调”出自哪首诗?

答案:僊郎共许多情调”出自: 唐代 张贲 《和袭美醉中先起次韵》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: xiān láng gòng xǔ duō qíng diào ,诗句平仄: 平平仄仄平平仄

问题2:“僊郎共许多情调”的上一句是什么?

答案:僊郎共许多情调”的上一句是: 惟留云雨怨空闺 , 诗句拼音为: wéi liú yún yǔ yuàn kōng guī ,诗句平仄: 平平仄仄平平仄

问题3:“僊郎共许多情调”的下一句是什么?

答案:僊郎共许多情调”的下一句是: 莫遣重歌浊水泥 , 诗句拼音为: mò qiǎn chóng gē zhuó shuǐ ní ,诗句平仄:仄仄平平仄仄平

“僊郎共许多情调”全诗

和袭美醉中先起次韵 (hé xí měi zuì zhōng xiān qǐ cì yùn)

朝代:唐    作者: 张贲

何事桃源路忽迷,惟留云雨怨空闺。
僊郎共许多情调,莫遣重歌浊水泥。

平仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

hé shì táo yuán lù hū mí , wéi liú yún yǔ yuàn kōng guī 。
xiān láng gòng xǔ duō qíng diào , mò qiǎn chóng gē zhuó shuǐ ní 。

“僊郎共许多情调”繁体原文

和襲美醉中先起次韻

何事桃源路忽迷,惟留雲雨怨空閨。
僊郎共許多情調,莫遣重歌濁水泥。

“僊郎共许多情调”韵律对照

平仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
何事桃源路忽迷,惟留云雨怨空闺。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
僊郎共许多情调,莫遣重歌浊水泥。

“僊郎共许多情调”全诗注音

hé shì táo yuán lù hū mí , wéi liú yún yǔ yuàn kōng guī 。

何事桃源路忽迷,惟留云雨怨空闺。

xiān láng gòng xǔ duō qíng diào , mò qiǎn chóng gē zhuó shuǐ ní 。

僊郎共许多情调,莫遣重歌浊水泥。

“僊郎共许多情调”全诗翻译

译文:
何事桃源路忽迷,惟留云雨怨空闺。
为何桃源之路突然迷失,只剩下云雨怨恨的空寂之室。
僊郎共许多情调,莫遣重歌浊水泥。
仙郎曾经许下许多动人的情调,不要让重复的歌声浑浊了如泥的水流。



总结:

这首诗以桃源路和云雨空寂之室为背景,描绘了一段恋情的曲折和悲凉。桃源路突然失去方向,迷失了原本美好的期望,只剩下了云雨中空荡的寂寞。仙郎曾经给予了许多动人的承诺和浪漫,但现在他却唱起重复的歌曲,让情感变得混浊不清。整首诗情感激荡,流露出作者对失去美好的遗憾和对爱情的苦闷感受。

“僊郎共许多情调”总结赏析

赏析:: 这首诗《和袭美醉中先起次韵》由张贲创作,表达了诗人在醉酒之后对于桃源路的迷茫和对逝去美好时光的留恋之情。诗人在醉酒之后,突然迷失了桃源路,这里的桃源路可以视为一种人生的方向或幸福的道路,而诗人在醉酒后感到迷茫,似乎失去了前进的方向。
诗中提到“云雨怨空闺”,这句话传递了一种对于逝去时光的怀念和留恋之情。空闺可以理解为美好的回忆,而云雨则是时光的流逝,诗人感叹光阴荏苒,美好的时光已经成为了回忆。
最后两句“僊郎共许多情调,莫遣重歌浊水泥”,表达了诗人对于美好时光的珍惜,他希望与心爱的人共享多情的时光,不要让美好变得浑浊沉淀。
标签: 思念、时光、珍惜、留恋

“僊郎共许多情调”诗句作者张贲介绍:

张贲,字润卿,南阳人,登大中进士第。唐末爲广文博士,尝隐于茅山,後寓吴中,与皮陆游,诗十六首。更多...

“僊郎共许多情调”相关诗句: