“泌水洋洋可乐饥”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“泌水洋洋可乐饥”出自哪首诗?

答案:泌水洋洋可乐饥”出自: 宋代 周南 《随太守送神归而有感》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: mì shuǐ yáng yáng kě lè jī ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题2:“泌水洋洋可乐饥”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“泌水洋洋可乐饥”已经是第一句了。

问题3:“泌水洋洋可乐饥”的下一句是什么?

答案:泌水洋洋可乐饥”的下一句是: 强寻囊粟止儿啼 , 诗句拼音为: qiáng xún náng sù zhǐ ér tí ,诗句平仄:平平平仄仄平平

“泌水洋洋可乐饥”全诗

随太守送神归而有感 (suí tài shǒu sòng shén guī ér yǒu gǎn)

朝代:宋    作者: 周南

泌水洋洋可乐饥,强寻囊粟止儿啼。
自怜蠹简为儒误,也逐鸣笳到佛祠。
文字不堪供吏役,姓名渐喜少人知。
一廛未办归耕计,坐看槐堂绿荫移。

仄仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄仄平仄仄仄,仄平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

mì shuǐ yáng yáng kě lè jī , qiáng xún náng sù zhǐ ér tí 。
zì lián dù jiǎn wèi rú wù , yě zhú míng jiā dào fó cí 。
wén zì bù kān gòng lì yì , xìng míng jiàn xǐ shǎo rén zhī 。
yī chán wèi bàn guī gēng jì , zuò kàn huái táng lǜ yīn yí 。

“泌水洋洋可乐饥”繁体原文

隨太守送神歸而有感

泌水洋洋可樂饑,强尋囊粟止兒啼。
自憐蠹簡爲儒誤,也逐鳴笳到佛祠。
文字不堪供吏役,姓名漸喜少人知。
一廛未辦歸耕計,坐看槐堂綠蔭移。

“泌水洋洋可乐饥”韵律对照

仄仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
泌水洋洋可乐饥,强寻囊粟止儿啼。

仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
自怜蠹简为儒误,也逐鸣笳到佛祠。

平仄仄平仄仄仄,仄平仄仄仄平平。
文字不堪供吏役,姓名渐喜少人知。

仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
一廛未办归耕计,坐看槐堂绿荫移。

“泌水洋洋可乐饥”全诗注音

mì shuǐ yáng yáng kě lè jī , qiáng xún náng sù zhǐ ér tí 。

泌水洋洋可乐饥,强寻囊粟止儿啼。

zì lián dù jiǎn wèi rú wù , yě zhú míng jiā dào fó cí 。

自怜蠹简为儒误,也逐鸣笳到佛祠。

wén zì bù kān gòng lì yì , xìng míng jiàn xǐ shǎo rén zhī 。

文字不堪供吏役,姓名渐喜少人知。

yī chán wèi bàn guī gēng jì , zuò kàn huái táng lǜ yīn yí 。

一廛未办归耕计,坐看槐堂绿荫移。

“泌水洋洋可乐饥”全诗翻译

译文:

泌水流淌,汹涌向前,好像在欢乐地嘲笑着我的饥饿。我不得不努力去寻找一些粮食,来止息孩子的哭泣声。我自怨自艾,因为虫蛀的书简让我误入儒者之路,甚至去拜访佛祠寻求指引。我的文字已不堪用于官吏之事,我的名字也渐渐减少了人们的知晓。我至今仍未能在乡间建立一片田地,只能坐在槐树荫下,眼睁睁看着时间流逝,槐堂的荫影不断移动。
总结:诗人流水地叙述了自己的艰辛生活,感叹自己的困境和迷茫。他曾是个学者,但因为困苦而努力谋生,最终陷入了无奈和自责之中。他的文字已无法在官场立足,甚至尝试求助宗教,但生活的艰辛仍然无法改变。整首诗抒发了诗人内心的苦闷和无奈。

“泌水洋洋可乐饥”诗句作者周南介绍:

周南(一一五九~一二一三),字南仲,平江(今江苏苏州)人。黄度婿。早年从叶适学。光宗绍熙元年(一一九○)进士,调池州教授。召爲秘书省正字。宁宗庆元初,韩侂胄用事,度以忤意罢右正言,南亦罢,俱入僞学党。开禧三年(一二○七),召试馆职,爲秘书省正字。未几,又以对策诋权要罢。嘉定六年,卒于家,年五十五。有《山房集》二十卷、《後集》二十卷(《直斋书录解题》卷一九),已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑爲《山房集》八卷、《山房後稿》一卷。事见《水心集》卷二○《周君南仲墓志铭》,《宋史》卷三九三有传。 周南诗,以影印文渊阁《四库全书》本爲底本,编爲二卷。新辑集外诗附於卷末。更多...

“泌水洋洋可乐饥”相关诗句: