🐒
译文上移👆
复位🐬
附到原文右边💸
译文下移👇
🔈
译文:
烟雨不多的时候,肥得梅子像这样美好。
早有一些酸味,嘲笑了星星的苦涩。
飞燕不愿禁止捧着,还等着衔着春天飞走。
容纳着水和精盐,寻找一个调羹的地方。
总结:
诗人以梅子为主题,通过描绘梅子的外貌和特点,抒发了对生命和时光的感慨。烟雨时节,梅子丰满肥美,寓意着生命的饱满和繁荣。然而,即使如此,梅子早已带有一些酸味,象征着生命中的苦难和挫折。飞燕在春天即将到来时飞走,暗示着时光的流转和不停的变迁。诗人希望像调羹般容纳水和盐,寻找平衡和调和之处,反映了人生追求内在和谐的情感。整首诗透过对梅子的描写,传达了对生命、时光和人生境遇的深刻思考。
注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。
黄人杰的词:
词牌名「生查子」介绍:🔈
生查子,词牌名。查,容易错读成 chá,正确读音:zhā
“查”可能为“揸的误写”,“楂”通“槎”。“生”本可读“星”,“生查”即“星槎”,意思是天河上的木筏。说的是张骞出使西域,寻找黄河源头,偶然下张骞乘槎遇仙的故事。
生查子,又名“相和柳”“梅溪渡”“陌上郎”“遇仙楂”“愁风月”“绿罗裙”“楚云深”“梅和柳”“晴色入青山”等。原唐教坊曲,后用为词调。有双调五体,字数有四十、四十一、四十二三种。正体双调,四十字。前后段各四句,两仄韵。
代表作有北宋欧阳修《生查子·元夕》、晏几道《生查子·关山魂梦长》等。
“查”可能为“揸的误写”,“楂”通“槎”。“生”本可读“星”,“生查”即“星槎”,意思是天河上的木筏。说的是张骞出使西域,寻找黄河源头,偶然下张骞乘槎遇仙的故事。
生查子,又名“相和柳”“梅溪渡”“陌上郎”“遇仙楂”“愁风月”“绿罗裙”“楚云深”“梅和柳”“晴色入青山”等。原唐教坊曲,后用为词调。有双调五体,字数有四十、四十一、四十二三种。正体双调,四十字。前后段各四句,两仄韵。
代表作有北宋欧阳修《生查子·元夕》、晏几道《生查子·关山魂梦长》等。
相关诗词:
抚州处士湖泛舟送北回两指此南昌县查溪兰若别 (fǔ zhōu chǔ shì hú fàn zhōu sòng běi huí liǎng zhǐ cǐ nán chāng xiàn chá xī lán ruò bié)
移樽铺山曲,祖帐查溪阴。
铺山即远道,查溪非故林。
凄然诵新诗,落泪沾素襟。
郡政我何有,别情君独深。
禅庭古树秋,宿雨清沈沈。
挥袂故里远,悲伤去住心。