🐒
译文上移👆
复位🐬
附到原文右边💸
译文下移👇
🔈
译文:
洛浦的风景在盛花时节尤为美丽。
富家子弟开设宴会,醉酒是他们的享受。
花儿刚被雨滴打湿仍旧带着笑意,蝴蝶虽然受不住寒冷但仍然执着飞舞。
**总结:**:
这首诗描写了洛浦的风光在盛花的季节里如何迷人。与此同时,富家子弟在这样的时节里举行宴会,尽情饮酒。花儿和蝴蝶作为大自然的代表,它们在逆境中的执着和乐观也成为了诗中的一大亮点。诗中融合了人与自然的画面,展现了一种优雅和热闹并存的景象。
注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。
李廷忠的词:
词牌名「瑞鹧鸪」介绍:🔈
瑞鹧鸪,词牌名。又名《五拍》、《天下乐》、《太平乐》、《桃花落》、《舞春风》、《鹧鸪词》、《拾菜娘》、《报师思》等。据《词谱》说,《瑞鹧鸪》原本七言律诗,因唐人用来歌唱,遂成词调。双调,五十六字,前段四句三平韵,后段四句两平韵。中间两联例用对偶。此调既可平起,也可仄起,如七律格式。另有六十四字体、八十六字体、八十八字体,是变格。
相关诗词:
鹧鸪吟二首 其二 (zhè gū yín èr shǒu qí èr)
翠竹丛深啼鹧鸪,鹧鸪声更胜提壶。
江南江北常相逐,春後春前多自呼。
迁客销魂惊梦寐,征人零泪湿衣裾。
愁中闻处肠先断,似此伤怀禁得无。