🐒
译文上移👆
复位🐬
附到原文右边💸
译文下移👇
🔈
译文:
玉盏漂浮像琼蚁一样,金奁喷吐出翠色的云龙。
在醉乡的归路上,与温柔相会。
暗自卜定了幽会的时光,轻轻约定,笑语藏在投掷的阄子里。
索取走眉毛上的首饰,先是锁在一旁,然后开始倾诉,眼泪已经流淌。
小窗户挪移着微弱的光火,时间也变得更加缓慢。
自己剔除灯花上的油渍,用玉器梳理头发。
全诗可以概括为:诗人描述了一场隐秘的幽会,借着琼蚁、云龙等比喻,描绘了场景的华美和神秘感。在归途中与柔情相会,通过阄子暗中卜定会面的时刻,表达了甜蜜的期待。诗中表现了情感的流露,包括索取首饰、倾诉心声、流泪的情节,以及小窗前的静谧氛围,都构成了这场幽会的细腻描绘。最后,诗人自己剔除灯花上的油迹,用玉梳整理头发,凸显了细致入微的关怀。
注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。
郭世模的词:
词牌名「南歌子」介绍:🔈
南歌子,词牌名,又名“南柯子”“怕春归”“”春宵曲”“碧窗梦”“风蝶令”等。以温庭筠《南歌子·手里金鹦鹉》为正体,单调二十三字,五句三平韵。另有单调二十六字,五句三平韵;双调五十二字,前后段各四句三平韵;双调五十四字,前后段各四句三平韵等变体。代表作有李清照《南歌子·天上星河转》等。
相关诗词:
相和歌辞 子夜四时歌六首 冬歌二首 一 (xiāng hé gē cí zǐ yè sì shí gē liù shǒu dōng gē èr shǒu yī)
北极严气升,南至温风谢。
调丝竞短歌,拂枕怜长夜。
相和歌辞 子夜四时歌六首 春歌二首 一 (xiāng hé gē cí zǐ yè sì shí gē liù shǒu chūn gē èr shǒu yī)
青楼含日光,绿池起风色。
赠子同心花,殷勤此何极。