🐒
译文上移👆
复位🐬
附到原文右边💸
译文下移👇
🔈
译文:
微雨轻轻洒落,泼在尘埃上,淡淡的烟雾笼罩着夜晚。官道两旁的柳树花朵正等待着温暖的春风来临。君王的忧愁如同流入了空旷的皇宫大殿,深深伤害了他那双眼眸。芳草青翠,像是为了迎接归来的候鸟,而天空中的云却像是断裂了一般。酒杯再次斟满,需要再次劝勉方可饮下。此刻已是夜幕将近,而明日又会带来新的旅程。
全诗描绘了一个宁静的夜晚景象,微雨洒落,烟雾缭绕,官柳花盼望春风,君王忧愁深入心扉,芳草绿翠,云归候鸟,酒杯频频斟满,时光渐进。
注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。
冯时行的词:
相关诗词:
邓纯彦家兰盛开见借一本 其一 (dèng chún yàn jiā lán shèng kāi jiàn jiè yī běn qí yī)
谁道幽兰是国香,山林僻处更芬芳。
从今借得佳人佩,伴我春堂昼梦长。
过兰亭书堂 (guò lán tíng shū táng)
兰亭拟金谷,逸少比季伦。
史臣作此语,无异屠沽人。
君看兰亭墨,岁久迹岂陈。
当时本嬉戏,後世乃见真。
我行适春暮,及此禊饮辰。
墨池奏环玦,书堂暗松筠。
堂中有遗像,俨坐遗冠巾。
情知金堂仙,可望不可亲。
物色倘见之,欲去犹逡巡。
萧宅二三子赠答诗二十首 客请马兰 (xiāo zhái èr sān zǐ zèng dá shī èr shí shǒu kè qǐng mǎ lán)
嵩山未必怜兰兰,兰兰已受郎君恩。
不须刷帚跳踪走,只拟兰浪出其门。