- 收藏
- 做笔记
🐒
译文上移👆
复位🐬
附到原文右边💸
译文下移👇
🔈
译文:
晓日掠轻云。
清晨的阳光穿透轻盈的云彩。
霜瓦鳞鳞。
屋瓦上覆满了薄霜,鳞次栉比。
六朝山色俨如新。
远眺六朝古都的山色,依然如新。
家在洞庭南畔住,身在江滨。
我的家在洞庭湖南岸,但我的心灵在江边徜徉。
华发照乌巾。
白发照亮黑色头巾。
无意寻春。
我无意寻找春天的迹象。
空将两袖拂飞尘。
我只是把双袖挥动,扬起了尘埃。
可惜梅花开近路,恼尽行人。
可惜梅花开在近路旁,引得行人纷纷驻足欣赏,而我感到有些烦恼。
总结:
这首古文诗描绘了一个居住在洞庭湖南岸的人,他欣赏着清晨的景色,感受着六朝古都的历史底蕴,但内心却留恋江边的风景。诗人的年岁已经上了年纪,白发映照着黑色的头巾,他没有寻找春天的意愿,只是挥动袖子扬起了尘埃。然而,可惜的是,梅花却开在通往近路的地方,引来了许多行人驻足观赏,让诗人感到有些不安。整首诗反映了诗人对自然景色的感慨,以及对繁忙世界的疏离之情。
注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。
侯置的词:
词牌名「浪淘沙」介绍:🔈
浪淘沙,唐教坊曲。刘禹锡、白居易并作七言绝句体,五代时始流行长短句双调小令,又名《卖花声》。28字,前后片各四平韵,多作激越凄壮之音。《乐章集》名《浪淘沙令》。入“歇指调”,前后片首句各少一字。复就本宫调演为长调慢曲,共一百三十四字,分三段,第一、二段各四仄韵,第三段两仄韵,定用入声韵(唐宋人词,凡同一曲调,原用平声韵者,如改仄韵,例用入声,原用入声韵者,亦改作平韵。