🐒
译文上移👆
复位🐬
附到原文右边💸
译文下移👇
🔈
译文:
礼经中的第七条规定,对待狗应该大声呵斥它,而不是与它言语。
然而一旦鲍家的妻子离世,才意识到自己未能在母亲面前好好孝顺。全诗写出了人们常常在失去之后才懂得珍惜的道理。
注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。
林同的诗:
相关诗词:
鲍公水 (bào gōng shuǐ)
村南鲍公山,山北鲍公水。
高穴逗远源,泠泠落山嘴。
玉色与饴味,不可他味比。
竹树四蒙密,翠藤相披靡。
漫郎昔少年,幽居得之此。
临窥若有遇,爱叹无时已。
浮名未污染,永矢终焉尔。
奈何中弃入长安,十载风尘化旧顔。
欢嚣满耳不可洗,此水泠泠空在山。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄仄平仄,仄平仄仄平。