zhāo tán shí ài qí yī
昭潭十爱 其一 🔈

朝代:宋 (sòng)    作者: 梅挚 (méi zhì)

我爱昭州水,湘漓共一源。
本无泥滓污,去有棹歌喧。
沃野藤溪道,浮琛玉海门。
有时新雨涨,多半是君恩。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

wǒ ài zhāo zhōu shuǐ , xiāng lí gòng yī yuán 。
běn wú ní zǐ wū , qù yǒu zhào gē xuān 。
wò yě téng xī dào , fú chēn yù hǎi mén 。
yǒu shí xīn yǔ zhǎng , duō bàn shì jūn ēn 。

昭潭十愛 其一

—— 梅摯

我愛昭州水,湘漓共一源。
本無泥滓污,去有棹歌喧。
沃野藤溪道,浮琛玉海門。
有時新雨漲,多半是君恩。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

wǒ ài zhāo zhōu shuǐ , xiāng lí gòng yī yuán 。
běn wú ní zǐ wū , qù yǒu zhào gē xuān 。
wò yě téng xī dào , fú chēn yù hǎi mén 。
yǒu shí xīn yǔ zhǎng , duō bàn shì jūn ēn 。

繁体原文 收起原文 韵律对照 收起韵律 注音对照 收起注音
  • 收藏
  • 笔记
  • 收藏
  • 做笔记
🐒
译文上移👆 复位🐬 附到原文右边💸 译文下移👇
🔈

译文:
我喜爱昭州的水,湘江和漓江共同发源于这里。
水本来没有泥沙污染,但一去不回就会有人驾着船唱着歌喧闹。
广阔的田野里,藤蔓覆盖的小径,形成了一座美丽的玉海门。
有时候涨潮的雨水来临,其中大半是君王的恩赐。

全诗表达了作者对昭州水的深深喜爱之情。昭州水是湘江和漓江的源头,它本来清澈纯净,没有任何污染,然而,一旦离开昭州,就可能会受到外界的影响而变质。诗中提到了昭州水边的景色,描绘了田野里藤蔓盛开、小径清幽的美景,以及玉海门的壮丽气象。最后一句表达了作者对君王的感激之情,认为降雨之时多是君王恩泽所致。整首诗以简洁明了的语言,表达了作者对家乡昭州水的热爱和对君王的感激之情。

《昭潭十爱 其一》是梅挚创作的古诗,属于抒情诗。以下是赏析:
这首诗以作者对昭州水的深厚感情为题材,表达了他对这片水域的热爱之情。诗中用意境丰富的语言,描绘了昭州水的美丽和纯净。首句"我爱昭州水,湘漓共一源"表现了作者对这片水源的独特情感,将自己与昭州水融为一体。作者用"湘漓"来形容这一水源,"湘漓"意味着水流清澈,纯净无比。
接下来的句子"本无泥滓污,去有棹歌喧"强调了昭州水的清澈和纯净,没有沉积的泥土和杂质。"去有棹歌喧"则描绘了昭州水上的生动景象,船只来往,歌声嘹亮,生气勃勃。
诗中还提到"沃野藤溪道,浮琛玉海门",这些词语充分展现了自然景观的美丽,让读者仿佛置身其中。"沃野"表明这片水域周围的土地肥沃,"藤溪道"则让人想象到溪水旁藤蔓的婆娑。"浮琛玉海门"则将水域比喻成一片如玉的海洋,引人入胜。
最后两句"有时新雨涨,多半是君恩"则表达了作者对水源的感激之情,将雨水涨溢与君恩联系在一起,流露出一种感恩的心情。

注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。

为您找到梅挚写的《昭潭十爱》系列:

本文作者梅挚介绍:🔈

梅挚(九九五~一○五九),字公仪,成都新繁(今四川新都)人。仁宗天圣间进士,授大理评事。景佑初,以殿中丞知昭州(《宋史新编》卷九二)。庆历四年(一○四四),擢殿中侍御史。五年,爲言事御史(《续资治通鉴长编》卷一五四)。以户部员外郎兼侍御史知杂事,权判大理寺,迁户部副使。七年,降知海州,徙苏州。皇佑三年(一○五一),擢天章阁待制、陕西都转运使(同上书卷一七○)。嘉佑二年(一○五七)进龙图阁直学士、知滑州,改杭州。累迁右谏议大夫。三年,徙江宁府。四年,知河中府,卒(《乾道临安志》卷三),年六十五。《宋史》卷二九八有传。 梅挚诗,今存《梅谏议集》一卷,见《两宋名贤小集》,今以影印文渊阁《四库全书》本... 查看更多>>

梅挚的诗:

相关诗词: