🐒
译文上移👆
复位🐬
附到原文右边💸
译文下移👇
🔈
译文:
凉月圆的时候,翠绿的帐幕深垂。
锁却不是雾迷茫。
广寒宫里的人还未归来。
共同建造了房屋,居住在黄金之中。
茂密的枝条尚未枯老,秋天的光芒变得淡薄,美好的风儿和露水,始终牵挂着。
天上的香气难以承受远距离的寻觅。
更加精心地修剪巧妙的发髻,戴在瑶簪之上。
总结:
诗人以凉月圆的美景为背景,写了一幅寂寞而美丽的画面。他描绘了帐幕深垂、宫中空旷的情景,表现出人事已非,空虚寂寞的意境。然而,诗人也通过“共结屋、住黄金”一句表达了对美好生活的向往。诗中还通过描写未老的枝条和淡薄的秋光,表达了岁月变迁中的一份惜时之情。而“天香不奈远相寻”则显露出诗人追求远距离的爱情所受到的困难。最后,诗人以“更翦巧、上瑶簪”收束全诗,突显了对精致的追求,为整首诗画上了一个圆满的句号。
注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。
韩元吉的词:
词牌名「燕归梁」介绍:🔈
词牌名,调见宋晏殊《珠玉词》,因词有“双燕归飞绕画堂,似留恋虹梁”句,故名。柳永“织锦裁篇”词注“正平调”。“轻嗫罗鞋”词注“中吕调”。
相关诗词:
昔昔盐二十首 空梁落燕泥 (xī xī yán èr shí shǒu kōng liáng luò yàn ní)
春至今朝燕,花时伴独啼。
飞斜珠箔隔,语近画梁低。
帷卷闲窥户,牀空暗落泥。
谁能长对此,双去复双栖。
杂曲歌辞 昔昔盐 空梁落燕泥 (zá qū gē cí xī xī yán kōng liáng luò yàn ní)
春至今朝燕,花时伴独嗁。
飞斜珠箔隔,语近画梁低。
帷卷闲窥户,牀空暗落泥。
谁能长对此,双去复双栖。