🐒
译文上移👆
复位🐬
附到原文右边💸
译文下移👇
🔈
译文:
谢绝了春天的烦扰。
没有太多的花瓣,只有点点点缀在枝头上。
庭院里槐树的影子被风吹散,像是碎碎的被风揉捏。
即便是年老的黄莺,歌声仍然带着娇羞的味道。
孤独地倚靠在妆楼上。
一条小川的烟雾犹如浪花,映衬着漂浮的云彩。
总结:
诗人表达了对春天的厌倦,喜欢平静安宁的景象。描述了庭院中的槐树和老黄莺,以及楼前的小川和飘浮的云彩,通过这些描写传达了一种宁静和恬淡的情感。
注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。
吴淑姬1的词:
-
小重山
谢了荼シ春事休。无多花片子,缀枝头。...
-
惜分飞
岸柳依依拖金缕。是我朝来别处。惟有多...
-
祝英台近
粉痕销,芳信断,好梦又无据。病酒无聊...
-
失调名
- 吴淑姬1宋词全集>>
词牌名「小重山」介绍:🔈
词牌名,又名《小重山令》。《金奁集》入“双调”。唐人例用以写“宫怨”,故其调悲。五十八字,前后片各四平韵。
相关诗词:
送王检讨年丈以足疾辞归天台 其一 (sòng wáng jiǎn tǎo nián zhàng yǐ zú jí cí guī tiān tāi qí yī)
孤心琳宇事无事,再拜玉门山上山。
重至玉堂合小却,好抽金匮为重删。