🐒
译文上移👆
复位🐬
附到原文右边💸
译文下移👇
🔈
译文:
十年间漂泊于湖海中坐着狭小的船。
心中有多少愁苦。
白发青灯在这个夜晚,不适合迎来秋天。
院子中的树木。
空阶上的雨滴。
思虑纷纷,无法释怀。
孤独寂寞的一生心事,都在深夜时分浮现。
全诗描绘了诗人十年漂泊湖海的经历,内心的愁苦和无奈,以及此刻的白发和青灯,都无法应对来临的秋天。中庭的树木、空阶上的雨滴,都勾勒出一种孤寂和落寞的氛围。诗人深深思索,心头事情无法摆脱,宛如在深夜时分,寂寞地思绪不断涌现。
注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。
毛滂的词:
词牌名「相见欢」介绍:🔈
相见欢,词牌名,又名“乌夜啼”“忆真妃”“月上瓜州”等。以薛昭蕴《相见欢·罗襦绣袂香红》为正体,双调三十六字,前段三句三平韵,后段四句两仄韵两平韵。另有双调三十六字,前段三句三平韵,后段四句一叶韵一叠韵两平韵;双调三十六字,前段三句三平韵,后段三句两平韵等变体。代表作有李煜《相见欢·无言独上西楼》等。