xiàn zōng zhāng wǔ xiào huáng dì wǎn gē cí sān shǒu yī
宪宗章武孝皇帝挽歌词三首 一 🔈

朝代:唐 (táng)    作者: 元稹 (yuán zhěn)

国付重离後,身随十圣仙。
北辰移帝座,西日到虞泉。
方丈言虚设,华胥事眇然。
触鳞曾在宥,偏哭堕髯前。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

guó fù chóng lí hòu , shēn suí shí shèng xiān 。
běi chén yí dì zuò , xī rì dào yú quán 。
fāng zhàng yán xū shè , huá xū shì miǎo rán 。
chù lín céng zài yòu , piān kū duò rán qián 。

憲宗章武孝皇帝挽歌詞三首 一

—— 元稹

國付重離後,身隨十聖仙。
北辰移帝座,西日到虞泉。
方丈言虛設,華胥事眇然。
觸鱗曾在宥,偏哭墮髯前。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

guó fù chóng lí hòu , shēn suí shí shèng xiān 。
běi chén yí dì zuò , xī rì dào yú quán 。
fāng zhàng yán xū shè , huá xū shì miǎo rán 。
chù lín céng zài yòu , piān kū duò rán qián 。

繁体原文 收起原文 韵律对照 收起韵律 注音对照 收起注音
  • 收藏
  • 笔记
  • 收藏
  • 做笔记
🐒
译文上移👆 复位🐬 附到原文右边💸 译文下移👇
🔈

译文:
国付重离后,身随十位圣仙。
北辰移动皇帝的宝座,西日照耀虞泉。
方丈表示虚幻,华胥的事物变得微不足道。
触动龙鳞曾在宥宫中,我特地哭泣,让胡须散落在面前。



总结:

诗人叙述了国家陷入困境之后,他身边的众多仙人离去。北极星移动了皇帝的宝座,太阳西斜照耀着虞泉。方丈传达了虚幻的言辞,华胥的事迹渐渐消逝。诗人触摸过龙鳞,曾经在宥宫中,为之痛哭,胡须散落在面前。整体描绘了一个国家衰败和人事变迁的景象。

赏析:
这首诗是元稹所作,题为《宪宗章武孝皇帝挽歌词三首》中的第一首。诗人以挽歌之辞,表达了对宪宗章武孝皇帝的哀思和对他治国的景仰之情。
首先,诗人以“国付重离後”开篇,表明了宪宗离世对国家的巨大损失,皇帝的离世令天下万民失去了坚强的依靠。接着,他以诗人特有的想象力,将皇帝的灵魂比作“身随十圣仙”,强调了皇帝的高尚品德和仙逝后的神圣。
诗中还有一些意境的描写,如“北辰移帝座,西日到虞泉”,用天文现象来寓意皇帝灵魂的升仙和长寿。这些细节丰富了诗的内涵,使其更具艺术感和意境。
然后,诗人提到“方丈言虚设,华胥事眇然”,表达了皇帝治理国家的智慧和功绩。方丈是指朝廷政务,华胥是指宫廷仪仗。诗人通过这两个词,赞美了皇帝的治国之道和管理才能。
最后,诗人以“触鳞曾在宥,偏哭堕髯前”来结束诗篇,触鳞意指勉励,宥意指宽恕。这句话表达了诗人对皇帝的景仰和怀念之情,他在皇帝的庙前哭泣,感到非常伤痛。
整首诗通过对皇帝的各个方面进行赞美和感怀,表达了诗人对皇帝的崇敬和对国家的忧虑之情。诗中运用了丰富的修辞手法和意境描写,使诗篇具有深刻的内涵和高度的艺术价值。

注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。

为您找到元稹写的《宪宗章武孝皇帝挽歌词三首》系列:

本文作者元稹介绍:🔈

元稹,字微之,河南河内人。幼孤,母郑贤而文,亲授书传,举明经书判入等,补校书郎。元和初,应制策第一,除左拾遗,历监察御史。坐事贬江陵士曹参军,徙通州司马。自虢州长史徵爲膳部员外郎,拜祠部郎中、知制诰。召入翰林爲中书舍人、承旨学士,进工部侍郎同平章事。未几罢相,出爲同州刺史,改越州刺史,兼御史大夫、浙东观察使。太和初,入爲尚书左丞、检校户部尚书,兼鄂州刺史、武昌军节度使。年五十三卒,赠尚书右仆射。稹自少与白居易倡和,当时言诗者称元白,号爲元和体。其集与居易同名长庆,今编诗二十八卷。 查看更多>>

元稹的诗:

相关诗词: