- 收藏
- 做笔记
🐒
译文上移👆
复位🐬
附到原文右边💸
译文下移👇
🔈
译文:
宿雨洗净了空中的台榭,使它们更加明亮清新。雨水已经滴落尽,但帘珠的寒意仍未消散。花儿时开时谢,经历了几番晴朗,春天即将结束,愁绪还未消散,就像还没醒来一样。池面倒映着杏花,红色透过水面投下明亮的倒影。一封简短的书信无法表达完全部的情感。明亮的月光和清风依然记得往日的省思。玉楼中的香气再次断续飘来,宛如天上的香气,恣意展现着兴致,临赏好景时,内心却像漂泊的浮萍,无法找到停歇之处。
全诗表达了春天渐渐逝去,景物变幻的情感,以及人在愁苦和美景之间的纷乱心绪。
注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。
赵令的词:
词牌名「天仙子」介绍:🔈
原为唐教坊曲名,后用作词调名,据唐人段安节《乐府杂录》云:“《天仙子》本名《万斯年》,李德裕进,属龟兹部舞曲。因皇甫松词有‘懊恼天仙应有以’句,取以为名”。此调有单调、双调,唐人用单调,宋以后始有双调,双调即依单调叠一遍成上下两片68字,这里只列举单调34字六句五仄韵一体。
相关诗词:
灯下读玄真子渔歌因怀山阴故隐追拟五首 其三 (dēng xià dú xuán zhēn zǐ yú gē yīn huái shān yīn gù yǐn zhuī nǐ wǔ shǒu qí sān)
镜湖俯仰两青天,万顷玻瓈一叶舩。
拈棹舞,拥蓑眠,不作天仙作水仙。