“今日九重天上去”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“今日九重天上去”出自哪首诗?

答案:今日九重天上去”出自: 宋代 范仲淹 《送李紘殿院赴阙 其一》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: jīn rì jiǔ chóng tiān shǎng qù ,诗句平仄: 平仄仄平平仄仄

问题2:“今日九重天上去”的上一句是什么?

答案:今日九重天上去”的上一句是: 亲近贤人所得多 , 诗句拼音为: qīn jìn xián rén suǒ de duō ,诗句平仄: 平仄仄平平仄仄

问题3:“今日九重天上去”的下一句是什么?

答案:今日九重天上去”的下一句是: 濉阳孤客奈愁何 , 诗句拼音为: suī yáng gū kè nài chóu hé ,诗句平仄:平平平仄仄平平

“今日九重天上去”全诗

送李紘殿院赴阙 其一 (sòng lǐ hóng diàn yuàn fù quē qí yī)

朝代:宋    作者: 范仲淹

寂寥门巷每相过,亲近贤人所得多。
今日九重天上去,濉阳孤客奈愁何。

仄平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。

jì liáo mén xiàng měi xiāng guò , qīn jìn xián rén suǒ de duō 。
jīn rì jiǔ chóng tiān shǎng qù , suī yáng gū kè nài chóu hé 。

“今日九重天上去”繁体原文

送李紘殿院赴闕 其一

寂寥門巷每相過,親近賢人所得多。
今日九重天上去,濉陽孤客奈愁何。

“今日九重天上去”韵律对照

仄平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
寂寥门巷每相过,亲近贤人所得多。

平仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
今日九重天上去,濉阳孤客奈愁何。

“今日九重天上去”全诗注音

jì liáo mén xiàng měi xiāng guò , qīn jìn xián rén suǒ de duō 。

寂寥门巷每相过,亲近贤人所得多。

jīn rì jiǔ chóng tiān shǎng qù , suī yáng gū kè nài chóu hé 。

今日九重天上去,濉阳孤客奈愁何。

“今日九重天上去”全诗翻译

译文:
寂寥的街巷每次路过,接近贤者所得颇多。
如今我今日登上九重天,却像是濉阳的孤客,不知忧愁何处解。



总结:

这首诗以写景抒怀的形式表达了诗人寂寥孤独的心境。诗中描述了行走在寂静的街巷时,感受到接近贤者的境界,暗示自身在追求智慧道路上的苦闷。接着,诗人用登上九重天的比喻,表现自己对更高境界的追求,但又感叹如同濉阳的孤客般,无从解脱忧愁。整首诗抒发了诗人内心对智慧追求与孤独的矛盾情感。

“今日九重天上去”总结赏析

赏析:这首诗是范仲淹的《送李紘殿院赴阙 其一》。诗人表达了对李紘的离别之情,同时反映出对仕途坎坷和孤独的感慨。
诗中第一句“寂寥门巷每相过,亲近贤人所得多。”传达了诗人和李紘亲近贤人、交往良多的情感。这里的“寂寥”暗示了平日里的寂寞无聊,而与李紘相处时则多了一些生趣和欢乐。
接下来,诗人写到“今日九重天上去,濉阳孤客奈愁何。”这句表达了李紘登上了九重天,即高官显贵,而自己则成了濉阳的孤客,孤独无依。这里的“愁”字表现了诗人对自己仕途坎坷和孤独的感慨,同时也透露出对李紘离去的不舍之情。
总的来说,这首诗以简洁的语言表达了友情、仕途和孤独等多重情感,同时反映了诗人对李紘的祝愿和对自己命运的感慨。

“今日九重天上去”诗句作者范仲淹介绍:

范仲淹(九八九~一○五二),字希文,吴县(今江苏苏州)人。幼孤,母改嫁长山朱姓,遂名朱说,入仕後始还姓更名。真宗大中祥符八年(一○一五)进士。仁宗朝仕至枢密副使、参知政事。曾主持“庆历新政”,提出明黜陟、抑侥幸、精贡举等十事。历知睦、苏、饶、润、越、永兴、延、耀、庆、邠、邓、杭、青等州军。皇佑四年,改知颍州,赴任途中病故,年六十四。谥文正。着有《范文正公集》,有北宋刊本,范文正公集》二十卷,《四部丛刊》景明翻元刊本增别集四卷。《宋史》卷三一四有传。 范仲淹诗,以《四部丛刊》本爲底本。校以宋本、影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。别集中重出诗两首,已予删除。另辑得之集外诗编爲第六卷。更多...

“今日九重天上去”相关诗句: