“无语到鸡鸣”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“无语到鸡鸣”出自哪首诗?

答案:无语到鸡鸣”出自: 唐代 无可 《中秋江驿示韦益》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: wú yǔ dào jī míng ,诗句平仄: 平仄仄平平

问题2:“无语到鸡鸣”的上一句是什么?

答案:无语到鸡鸣”的上一句是: 支颐乡思断 , 诗句拼音为: zhī yí xiāng sī duàn ,诗句平仄: 平仄仄平平

问题3:“无语到鸡鸣”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“无语到鸡鸣”已经是最后一句了。

“无语到鸡鸣”全诗

中秋江驿示韦益 (zhōng qiū jiāng yì shì wéi yì)

朝代:唐    作者: 无可

莫惜三更坐,难销万里情。
同看一片月,俱在广州城。
泪逐金波满,魂随夜鹊惊。
支颐乡思断,无语到鸡鸣

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。

mò xī sān gèng zuò , nán xiāo wàn lǐ qíng 。
tóng kàn yī piàn yuè , jù zài guǎng zhōu chéng 。
lèi zhú jīn bō mǎn , hún suí yè què jīng 。
zhī yí xiāng sī duàn , wú yǔ dào jī míng 。

“无语到鸡鸣”繁体原文

中秋江驛示韋益

莫惜三更坐,難銷萬里情。
同看一片月,俱在廣州城。
淚逐金波滿,魂隨夜鵲驚。
支頤鄉思斷,無語到雞鳴。

“无语到鸡鸣”韵律对照

仄仄平平仄,平平仄仄平。
莫惜三更坐,难销万里情。

平平仄仄仄,平仄仄平平。
同看一片月,俱在广州城。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
泪逐金波满,魂随夜鹊惊。

平平平仄仄,平仄仄平平。
支颐乡思断,无语到鸡鸣。

“无语到鸡鸣”全诗注音

mò xī sān gèng zuò , nán xiāo wàn lǐ qíng 。

莫惜三更坐,难销万里情。

tóng kàn yī piàn yuè , jù zài guǎng zhōu chéng 。

同看一片月,俱在广州城。

lèi zhú jīn bō mǎn , hún suí yè què jīng 。

泪逐金波满,魂随夜鹊惊。

zhī yí xiāng sī duàn , wú yǔ dào jī míng 。

支颐乡思断,无语到鸡鸣。

“无语到鸡鸣”全诗翻译

译文:
莫怜惋惜三更独坐,难以消解那万里之遥的思念之情。我们共同仰望同一轮明月,却身处在广州城的不同地方。眼泪随着金色的波浪满满地涌动,灵魂随着夜晚的鹊鸟惊扰而不得宁静。扶额慨叹乡愁断续,默默无言地等到鸡鸣破晓时分。

“无语到鸡鸣”总结赏析

赏析::
诗人在此作中抒发了自己深沉的思乡之情,以及对远离家乡的思念之情。诗以中秋之夜,身处江驿,写出诗人的心境和感受。三更时分,寂寞无眠,愁思万里,难以消解。这里的“三更坐”表现了诗人的愁苦和不安,也暗示时间的流逝。诗人以“同看一片月,俱在广州城”表达了对家乡的思念之情,虽远隔万里,却能共赏同一片明亮的月光,与家人共度中秋佳节。
接着诗中描述了诗人的心情起伏,泪水随着潮涌而至,此情此景衬托出诗人思乡之痛苦和感伤。诗中的“泪逐金波满,魂随夜鹊惊”巧妙地运用了自然景物,以泪水和夜鹊为意象,表现了诗人内心的悲苦和离愁。
最后两句“支颐乡思断,无语到鸡鸣”,表达了诗人对家乡乡愁的深沉,支颐表示颐首思乡,无法言说,鸡鸣时分更是无法言表自己的愁苦,加强了诗人思乡之情的真挚和无奈。
标签: 抒情、思乡、中秋

“无语到鸡鸣”诗句作者无可介绍:

无可,范阳人,姓贾氏,岛从弟。居天仙寺,诗名亦与岛齐。集一卷,今编爲二卷。更多...

“无语到鸡鸣”相关诗句: