“忆归沧海寺”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“忆归沧海寺”出自哪首诗?

答案:忆归沧海寺”出自: 唐代 齐己 《夏满日偶作寄孙支使》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: yì guī cāng hǎi sì ,诗句平仄: 仄平平仄仄

问题2:“忆归沧海寺”的上一句是什么?

答案:忆归沧海寺”的上一句是: 煎熬几不胜 , 诗句拼音为: jiān áo jǐ bù shèng ,诗句平仄: 仄平平仄仄

问题3:“忆归沧海寺”的下一句是什么?

答案:忆归沧海寺”的下一句是: 冷倚翠崖棱 , 诗句拼音为: lěng yǐ cuì yá léng ,诗句平仄:仄仄仄平平

“忆归沧海寺”全诗

夏满日偶作寄孙支使 (xià mǎn rì ǒu zuò jì sūn zhī shǐ)

朝代:唐    作者: 齐己

一百二十日,煎熬几不胜。
忆归沧海寺,冷倚翠崖棱。
旧扇犹操执,新秋更郁蒸。
何当见凉月,拥衲访诗朋。

仄仄仄仄仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。

yī bǎi èr shí rì , jiān áo jǐ bù shèng 。
yì guī cāng hǎi sì , lěng yǐ cuì yá léng 。
jiù shàn yóu cāo zhí , xīn qiū gèng yù zhēng 。
hé dāng jiàn liáng yuè , yōng nà fǎng shī péng 。

“忆归沧海寺”繁体原文

夏滿日偶作寄孫支使

一百二十日,煎熬幾不勝。
憶歸滄海寺,冷倚翠崖稜。
舊扇猶操執,新秋更鬱蒸。
何當見涼月,擁衲訪詩朋。

“忆归沧海寺”韵律对照

仄仄仄仄仄,平平仄仄平。
一百二十日,煎熬几不胜。

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
忆归沧海寺,冷倚翠崖棱。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
旧扇犹操执,新秋更郁蒸。

平平仄平仄,仄仄仄平平。
何当见凉月,拥衲访诗朋。

“忆归沧海寺”全诗注音

yī bǎi èr shí rì , jiān áo jǐ bù shèng 。

一百二十日,煎熬几不胜。

yì guī cāng hǎi sì , lěng yǐ cuì yá léng 。

忆归沧海寺,冷倚翠崖棱。

jiù shàn yóu cāo zhí , xīn qiū gèng yù zhēng 。

旧扇犹操执,新秋更郁蒸。

hé dāng jiàn liáng yuè , yōng nà fǎng shī péng 。

何当见凉月,拥衲访诗朋。

“忆归沧海寺”全诗翻译

译文:
百二十天过去了,煎熬得几乎难以承受。
回忆起在归沧海寺,冷冷地依靠在翠崖的棱角上。
旧扇子仍然握在手中,新秋更加闷热潮湿。
何时才能见到那清凉的月光,抱着僧袍去拜访诗友呢?



总结:

诗人度过了一百二十天的煎熬,回忆起在归沧海寺的冷静时光。他依靠在翠崖上,心中不禁怀念过去的扇子,而新秋的气候更加闷热。他渴望能够在凉爽的月夜里,穿着僧袍去拜访诗友,一起谈诗论文。

“忆归沧海寺”总结赏析

赏析:: 这首诗是齐己创作的《夏满日偶作寄孙支使》,表达了诗人在炎炎夏日中的感受和思忆之情。
诗人描述了一百二十日的夏季,暑气难耐,令人煎熬难忍。他回忆起在归沧海寺的时光,似乎是在那里找到了些许清凉。诗人在凉爽的崖棱上冷静地倚着,这里成了他逃避炎热的避难所。
诗中提到了旧扇,可能是指诗人曾经用过的扇子,依然在手中。新秋的到来,空气中弥漫着凉意,但也有郁蒸之感,暗示着季节的转变。
最后,诗人表达了对凉爽月夜的向往,希望有一天能再次见到这样的月光,并且能够拥有衲衣,访问诗友,继续创作。
标签: 描写自然、抒发情感、思念友人

“忆归沧海寺”诗句作者齐己介绍:

齐己,名得生,姓胡氏,潭之益阳人。出家大潙山同庆寺,复栖衡岳东林。後欲入蜀,经江陵,高从诲留爲僧正,居之龙兴寺,自号衡岳沙门。《白莲集》十卷,外编一卷,今编诗十卷。 齐己,名得生,姓胡氏,潭之益阳人。出家大潙山同庆寺,复栖衡岳东林。後欲入蜀,经江陵,高从诲留爲僧正,居之龙兴寺,自号衡岳沙门。白莲集十卷,外编一卷,今编诗十卷。更多...

“忆归沧海寺”相关诗句: