“木落远行时”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“木落远行时”出自哪首诗?

答案:木落远行时”出自: 唐代 皎然 《送李秀才赴婺州招》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: mù luò yuǎn xíng shí ,诗句平仄: 仄仄仄平平

问题2:“木落远行时”的上一句是什么?

答案:木落远行时”的上一句是: 猨清独宿处 , 诗句拼音为: yuán qīng dú sù chù ,诗句平仄: 仄仄仄平平

问题3:“木落远行时”的下一句是什么?

答案:木落远行时”的下一句是: 见说东阳守 , 诗句拼音为: jiàn shuō dōng yáng shǒu ,诗句平仄:仄仄平平仄

“木落远行时”全诗

送李秀才赴婺州招 (sòng lǐ xiù cái fù wù zhōu zhāo)

朝代:唐    作者: 皎然

山开江色上,孤赏去应迟。
绿水迎吴榜,秋风入楚词。
猨清独宿处,木落远行时
见说东阳守,登楼为尔期。

平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平平仄平。

shān kāi jiāng sè shàng , gū shǎng qù yìng chí 。
lǜ shuǐ yíng wú bǎng , qiū fēng rù chǔ cí 。
yuán qīng dú sù chù , mù luò yuǎn xíng shí 。
jiàn shuō dōng yáng shǒu , dēng lóu wèi ěr qī 。

“木落远行时”繁体原文

送李秀才赴婺州招

山開江色上,孤賞去應遲。
綠水迎吳榜,秋風入楚詞。
猨清獨宿處,木落遠行時。
見說東陽守,登樓爲爾期。

“木落远行时”韵律对照

平平平仄仄,平仄仄平平。
山开江色上,孤赏去应迟。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
绿水迎吴榜,秋风入楚词。

平平仄仄仄,仄仄仄平平。
猨清独宿处,木落远行时。

仄仄平平仄,平平平仄平。
见说东阳守,登楼为尔期。

“木落远行时”全诗注音

shān kāi jiāng sè shàng , gū shǎng qù yìng chí 。

山开江色上,孤赏去应迟。

lǜ shuǐ yíng wú bǎng , qiū fēng rù chǔ cí 。

绿水迎吴榜,秋风入楚词。

yuán qīng dú sù chù , mù luò yuǎn xíng shí 。

猨清独宿处,木落远行时。

jiàn shuō dōng yáng shǒu , dēng lóu wèi ěr qī 。

见说东阳守,登楼为尔期。

“木落远行时”全诗翻译

译文:
山开江水泛起,独自欣赏时光逝。
碧水迎接吴地榜,秋风吹进楚诗词。
猿声悠远孤独宿,树叶凋零远行时。
闻说东阳有守望,登楼期待相见期。

这首诗以描绘山水景色和抒发情怀为主题。第一句表达了山岭开阔,江水波光粼粼的景象,但孤身赏玩却觉得时间过得太慢。第二句描绘了碧绿的江水欢迎吴地的榜首,秋风吹拂进入楚地的诗词中。第三句描述了猿猴清脆的声音在孤独的住所中响起,树叶凋零时远行。最后一句提到了听闻东阳有人守望,登上楼台期待与对方相见。整首诗以自然景观和人情思绪相结合,表达了诗人对自然和情感的感悟和期待。

“木落远行时”总结赏析

赏析:这首诗《送李秀才赴婺州招》是唐代诗人皎然的作品。诗人以清新、明朗的笔触,表达了送别李秀才赴婺州应聘的情感,同时融入了对自然景色和文学之美的感慨。
首联“山开江色上,孤赏去应迟。”描绘了山川壮美的景象,江水蜿蜒流淌,与壮丽的山峦相映成趣。同时,诗人以“孤赏去应迟”表达了别离之情,暗示了送别者的不舍之情。
次联“绿水迎吴榜,秋风入楚词。”则将自然景色与文学联系起来,提到“吴榜”暗示了李秀才的高才,绿水成了一种象征,迎接着他的前程。秋风入楚词,意味着文学艺术的灵感来自于自然,与前面的景色相互辉映,增强了整首诗的意境。
再联“猨清独宿处,木落远行时。”通过描写独自住宿的猨和枯叶飘零,诗人表达了别离之苦,孤独的境况与秋天的凋零相互映衬,更加强化了别离之情。
末联“见说东阳守,登楼为尔期。”则以提到“东阳守”暗示了李秀才的去向,登楼期望他早日归来,表现出诗人对他的期盼和祝福之情。

“木落远行时”诗句作者皎然介绍:

皎然,名昼,姓谢氏,长城人,灵运十世孙也。居杼山,文章儁丽,颜真卿、韦应物竝重之,与之酬倡。贞元中,敕写其文集,入於秘阁。诗七卷。 皎然,福州人。嗣灵峰。住福州长生山,世称长生和尚。诗二首。(《全唐诗》卷八一五所收皎然爲贞元间僧,此爲另一人)更多...

“木落远行时”相关诗句: