首页 > 发现 > 全宋诗 >诗词名句 > 郡斋戏句 其七 > 移植庭前少自寛

“移植庭前少自寛”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“移植庭前少自寛”出自哪首诗?

答案:移植庭前少自寛”出自: 宋代 晁说之 《郡斋戏句 其七》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: yí zhí tíng qián shǎo zì kuān ,诗句平仄: 平仄平平仄仄平

问题2:“移植庭前少自寛”的上一句是什么?

答案:移植庭前少自寛”的上一句是: 鸡山小石鳯山柳 , 诗句拼音为: jī shān xiǎo shí fèng shān liǔ ,诗句平仄: 平仄平平仄仄平

问题3:“移植庭前少自寛”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“移植庭前少自寛”已经是最后一句了。

“移植庭前少自寛”全诗

郡斋戏句 其七 (jùn zhāi xì jù qí qī)

朝代:宋    作者: 晁说之

朝困十催何敢饱,暮虞百罚更生寒。
鸡山小石鳯山柳,移植庭前少自寛

平仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
平平仄仄仄平仄,平仄平平仄仄平。

cháo kùn shí cuī hé gǎn bǎo , mù yú bǎi fá gēng shēng hán 。
jī shān xiǎo shí fèng shān liǔ , yí zhí tíng qián shǎo zì kuān 。

“移植庭前少自寛”繁体原文

郡齋戲句 其七

朝困十催何敢飽,暮虞百罰更生寒。
雞山小石鳯山柳,移植庭前少自寛。

“移植庭前少自寛”韵律对照

平仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
朝困十催何敢饱,暮虞百罚更生寒。

平平仄仄仄平仄,平仄平平仄仄平。
鸡山小石鳯山柳,移植庭前少自寛。

“移植庭前少自寛”全诗注音

cháo kùn shí cuī hé gǎn bǎo , mù yú bǎi fá gēng shēng hán 。

朝困十催何敢饱,暮虞百罚更生寒。

jī shān xiǎo shí fèng shān liǔ , yí zhí tíng qián shǎo zì kuān 。

鸡山小石鳯山柳,移植庭前少自寛。

“移植庭前少自寛”全诗翻译

译文:
朝早疲倦得紧,十次催促也不敢吃饱,到了傍晚却又为怕被责罚百次而更加感觉寒冷。
鸡山上有小石,凤山上有垂柳,将这些移植到庭前时也少有宽慰之意。
总结:这段文字描述了一个人在早晨因为困倦不敢吃饱,而到了傍晚又为了避免受罚而感到寒冷。接着描述了鸡山和凤山上的景物,但将其移植到庭前后也并没有给这个人带来多少安慰。整体反映了作者的感慨和忧虑。

“移植庭前少自寛”总结赏析

赏析:这首诗《郡斋戏句 其七》是晁说之创作的,表现了诗人在郡斋中的生活感受和心情。诗中首句"朝困十催何敢饱,暮虞百罚更生寒"描述了诗人因官场忧虑而早出晚归,每日都有朝廷的催促和处罚,使得他无法尽情享受生活,感到心头寒意。这两句反映了官场生活的压力和疲惫。
接下来的两句"鸡山小石鳯山柳,移植庭前少自宽"则描绘了郡斋的自然景致。"鸡山小石"和"鳯山柳"都是典型的山水景色,与忙碌的官场生活形成了鲜明的对比。而"移植庭前少自宽"则表明诗人在这样的环境下,依然感到内心不宽慰,反映了他内心的不安与迷茫。
整首诗通过对官场生活和自然景致的对比,表达了诗人对官场生活的压抑和对自由自在的生活的向往。这种对比使诗中的情感更加深刻,也反映了诗人对时局和自己生活的思考。

“移植庭前少自寛”诗句作者晁说之介绍:

晁说之(一○五九~一一二九),字以道,一字伯以,济州钜野(今山东巨野)人(《宋史·晁补之传》)。因慕司马光爲人,自号景迂生。神宗元丰五年(一○八二)进士。哲宗元佑初,官兖州司法参军,绍圣时爲宿州教授,元符中知磁州武安县。徽宗崇宁二年(一一○三),知定州无极县。後入党籍。大观、政和间临明州造船场,起通判鄜州。宣和时知成州,未几致仕。钦宗即位,以着作郎召,除秘书少监、中书舍人,复以议论不合,落职。高宗立,召爲侍读,後提举杭州洞霄宫。建炎三年卒,年七十一。有《嵩山文集》(又名《景迂生集》)二十卷。事见《嵩山文集》附录其孙子健所作文集後记,《晁氏世谱节录》,及集中有关诗文。 晁说之诗,以四部丛刊续编影印旧钞本《嵩山文集》(集中“祯”字皆缺,注“今上御名”,当沿宋本之旧)爲底本。校以文渊阁《四库全书》本(简称四库本)等。新辑集外诗,附於卷末。更多...

“移植庭前少自寛”相关诗句: