“渡口复夕兴”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“渡口复夕兴”出自哪首诗?

答案:渡口复夕兴”出自: 宋代 梅尧臣 《瓜洲对雪欲再游金山寺家人以风波相止》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: dù kǒu fù xī xīng ,诗句平仄: 仄仄仄仄平

问题2:“渡口复夕兴”的上一句是什么?

答案:渡口复夕兴”的上一句是: 昨日过寒江 , 诗句拼音为: zuó rì guò hán jiāng ,诗句平仄: 仄仄仄仄平

问题3:“渡口复夕兴”的下一句是什么?

答案:渡口复夕兴”的下一句是: 区中无与双 , 诗句拼音为: qū zhōng wú yǔ shuāng ,诗句平仄:平平平仄平

“渡口复夕兴”全诗

瓜洲对雪欲再游金山寺家人以风波相止 (guā zhōu duì xuě yù zài yóu jīn shān sì jiā rén yǐ fēng bō xiāng zhǐ)

朝代:宋    作者: 梅尧臣

腊月海风急,雪吹岩下窗。
轻舟不畏浪,昨日过寒江。
渡口复夕兴,区中无与双。
忽牵儿女恋,空听远钟撞。

仄仄仄平仄,仄平平仄平。
平平仄仄平,仄仄平平平。
仄仄仄仄平,平平平仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平仄。

là yuè hǎi fēng jí , xuě chuī yán xià chuāng 。
qīng zhōu bù wèi làng , zuó rì guò hán jiāng 。
dù kǒu fù xī xīng , qū zhōng wú yǔ shuāng 。
hū qiān ér nǚ liàn , kōng tīng yuǎn zhōng zhuàng 。

“渡口复夕兴”繁体原文

瓜洲對雪欲再遊金山寺家人以風波相止

臘月海風急,雪吹巖下窗。
輕舟不畏浪,昨日過寒江。
渡口復夕興,區中無與雙。
忽牽兒女戀,空聽遠鐘撞。

“渡口复夕兴”韵律对照

仄仄仄平仄,仄平平仄平。
腊月海风急,雪吹岩下窗。

平平仄仄平,仄仄平平平。
轻舟不畏浪,昨日过寒江。

仄仄仄仄平,平平平仄平。
渡口复夕兴,区中无与双。

仄平平仄仄,仄仄仄平仄。
忽牵儿女恋,空听远钟撞。

“渡口复夕兴”全诗注音

là yuè hǎi fēng jí , xuě chuī yán xià chuāng 。

腊月海风急,雪吹岩下窗。

qīng zhōu bù wèi làng , zuó rì guò hán jiāng 。

轻舟不畏浪,昨日过寒江。

dù kǒu fù xī xīng , qū zhōng wú yǔ shuāng 。

渡口复夕兴,区中无与双。

hū qiān ér nǚ liàn , kōng tīng yuǎn zhōng zhuàng 。

忽牵儿女恋,空听远钟撞。

“渡口复夕兴”全诗翻译

译文:
腊月的海风猛烈,雪花吹打在山岩下的窗户上。轻盈的船只不畏浪涛,昨天已经穿越了寒冷的江水。渡口上夜幕再次降临,孤寂之中没有与我并肩的伴侣。突然间,我怀念起我的儿女,他们彼此相爱,而我只能空听远处钟声的撞击。

全诗概括:诗人描述了腊月的寒冷景象,海风猛烈,雪花飞舞。诗人乘坐轻舟穿越寒江,不畏浪涛。夜幕降临时,诗人感到孤寂,怀念起自己的儿女,但他们相互牵挂,而诗人只能默默聆听远处钟声的敲响。这首诗抒发了诗人在寒冷冬季的孤独感和对家人的思念之情。

“渡口复夕兴”总结赏析

赏析:这首诗由梅尧臣创作,以优美的语言描绘了一个冬日的雪景和人们的生活情感。诗中表达了对自然景色的赞美和对亲情的思念之情感。
首先,诗人以“腊月海风急,雪吹岩下窗。”开篇,生动地描绘了严寒的冬季气氛,雪花飘飞,窗外山石峭壁,给人一种寒冷的感觉。这一景象烘托出诗中的冷艳之美。
接着,诗人写到“轻舟不畏浪,昨日过寒江。”这句表达了诗人勇敢无畏的精神,即使在瑞雪纷飞之际,他也不畏艰险,前行寒江,充满了决心和勇气。
然后,诗句“渡口复夕兴,区中无与双。”中的“复夕兴”暗示诗人在夜晚重返渡口,这种决心坚定,意味着他在某种使命或目标的驱动下。而“区中无与双”则表达了他独自前行,与众不同的决心和决意。
最后,诗中出现“忽牵儿女恋,空听远钟撞。”这一句,以“牵儿女恋”形象地表达了诗人内心深处对家人的思念之情。而“空听远钟撞”则增加了一丝孤寂感,诗人似乎远离家园,只能远远地聆听着钟声,愈发显得温情脉脉。

“渡口复夕兴”诗句作者梅尧臣介绍:

本卷作于皇佑五年(一○五三),是年秋作者丧母,解监永济仓官,扶榇归宣城守制。《宛陵文集》自《和吴冲卿元会》始,原编卷一七;自《依韵和原甫省中松石画壁》始,原编卷一八;自《韩子华遗冰》始,原编卷三九;自《宁陵阻风雨寄都下亲旧》始,原编卷四○。更多...

“渡口复夕兴”相关诗句: