“正似楚枝官”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“正似楚枝官”出自哪首诗?

答案:正似楚枝官”出自: 宋代 宋祁 《属疾五首 其五》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: zhèng sì chǔ zhī guān ,诗句平仄: 仄仄仄平平

问题2:“正似楚枝官”的上一句是什么?

答案:正似楚枝官”的上一句是: 何言汉朴学 , 诗句拼音为: hé yán hàn pǔ xué ,诗句平仄: 仄仄仄平平

问题3:“正似楚枝官”的下一句是什么?

答案:正似楚枝官”的下一句是: 煦渚藏劳尾 , 诗句拼音为: xù zhǔ cáng láo wěi ,诗句平仄:仄仄平平仄

“正似楚枝官”全诗

属疾五首 其五 (shǔ jí wǔ shǒu qí wǔ)

朝代:宋    作者: 宋祁

里旅居仍隘,台家疾见宽。
何言汉朴学,正似楚枝官
煦渚藏劳尾,投林戢倦翰。
上恩何日报,怯步已蹒跚。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄仄。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

lǐ lǚ jū réng ài , tái jiā jí jiàn kuān 。
hé yán hàn pǔ xué , zhèng sì chǔ zhī guān 。
xù zhǔ cáng láo wěi , tóu lín jí juàn hàn 。
shàng ēn hé rì bào , qiè bù yǐ pán shān 。

“正似楚枝官”繁体原文

屬疾五首 其五

里旅居仍隘,臺家疾見寬。
何言漢樸學,正似楚枝官。
煦渚藏勞尾,投林戢倦翰。
上恩何日報,怯步已蹣跚。

“正似楚枝官”韵律对照

仄仄平平仄,平平仄仄平。
里旅居仍隘,台家疾见宽。

平平仄仄仄,仄仄仄平平。
何言汉朴学,正似楚枝官。

仄仄平平仄,平平仄仄仄。
煦渚藏劳尾,投林戢倦翰。

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
上恩何日报,怯步已蹒跚。

“正似楚枝官”全诗注音

lǐ lǚ jū réng ài , tái jiā jí jiàn kuān 。

里旅居仍隘,台家疾见宽。

hé yán hàn pǔ xué , zhèng sì chǔ zhī guān 。

何言汉朴学,正似楚枝官。

xù zhǔ cáng láo wěi , tóu lín jí juàn hàn 。

煦渚藏劳尾,投林戢倦翰。

shàng ēn hé rì bào , qiè bù yǐ pán shān 。

上恩何日报,怯步已蹒跚。

“正似楚枝官”全诗翻译

译文:
里面旅居虽然依然狭窄,但回到台家,却感觉一切宽敞明朗。他何必说自己学问朴实如汉人,其实像是楚国的枝官那样聪明多谋。在煦煦的渚水边隐匿了劳累的尾巴,投身于茂密的树林中收敛疲惫的笔翰。他对上级的恩德,何时能报答,只能踌躇不前,步履蹒跚。

全诗描述了诗人在外旅居时,感到狭隘拘束,而一回到台家,却感受到宽广舒适。他自谦谨慎,不敢自诩学问高深,却比喻自己像楚国的枝官一样多才多艺。诗人在美丽的自然环境中,释放疲惫的心灵,但对于上级的恩情,却感到难以回报,心情忧虑。整首诗通过对比和比喻,表达了诗人在异乡游历的心境和对归家的向往之情。

“正似楚枝官”总结赏析

赏析:这首诗《属疾五首 其五》是宋代诗人宋祁所作,描述了他因疾病而感到疏远和无奈的心情。
诗中首先描写了诗人居住的地方狭隘,使他感到郁闷和不自在。他提到了一个地方叫做台家,似乎是他的住处,但却感到狭窄。
接着,诗人表达了他对学问的渴望,但由于疾病的困扰,无法像楚国的官员那样充分发挥自己的才华。这里用“楚枝官”来比喻他自己的学识才华未能得以施展。
诗中还描写了自然景物,如“煦渚藏劳尾,投林戢倦翰”,展现了诗人身临其境的感受。这些描写也强化了诗中的疏远和孤寂情感。
最后两句表达了诗人对上级官员的期望,希望能够得到他们的认可和恩宠,但同时也感到自己步履维艰,无法达到目标。

“正似楚枝官”诗句作者宋祁介绍:

某闻望之补郡,常雅意于本朝;长孺爲郎,每注情于禁闼。皆欲恢明景化,徽序懿纲。宣硕惠于政经,奉清光于昼接。前闻尽在,茂躅可徵。恭惟学士淑问熙朝,英猷秀世。颁条列土,重季布之股肱;陪议外庭,凑吾丘之智略。果膺绿诏,入觐紫宸。盖丕绩以上闻,表清衷之弥属。饬东方之骑,飞鞚载严;趣舍人之装,輶轩既御。而某夙叨恩纪,敢嘿颂声。才愧巴人,莫预弥高之唱;惠同嘉树,愿赓勿剪之谣。谨斋沐成七言四韵送行诗三章,缮写捧诣客次,祗候陈献。理非逮意,言且无文,甫成怫悦之辞,少系中和之作。更多...

“正似楚枝官”相关诗句: