“沾襟涕泪班”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“沾襟涕泪班”出自哪首诗?

答案:沾襟涕泪班”出自: 宋代 梅尧臣 《哭王几道职方三首 其三》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: zhān jīn tì lèi bān ,诗句平仄: 平平仄仄平

问题2:“沾襟涕泪班”的上一句是什么?

答案:沾襟涕泪班”的上一句是: 便作千秋别 , 诗句拼音为: biàn zuò qiān qiū bié ,诗句平仄: 平平仄仄平

问题3:“沾襟涕泪班”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“沾襟涕泪班”已经是最后一句了。

“沾襟涕泪班”全诗

哭王几道职方三首 其三 (kū wáng jǐ dào zhí fāng sān shǒu qí sān)

朝代:宋    作者: 梅尧臣

得君音信近,安稳在缑山。
不是国医误,宁辞蜀道艰。
终然有修短,犹免历间关。
便作千秋别,沾襟涕泪班

仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄仄平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

dé jūn yīn xìn jìn , ān wěn zài gōu shān 。
bú shì guó yī wù , níng cí shǔ dào jiān 。
zhōng rán yǒu xiū duǎn , yóu miǎn lì jiān guān 。
biàn zuò qiān qiū bié , zhān jīn tì lèi bān 。

“沾襟涕泪班”繁体原文

哭王幾道職方三首 其三

得君音信近,安穩在緱山。
不是國醫誤,寧辭蜀道艱。
終然有脩短,猶免歷間關。
便作千秋別,霑襟涕淚班。

“沾襟涕泪班”韵律对照

仄平平仄仄,平仄仄平平。
得君音信近,安稳在缑山。

仄仄仄平仄,平平仄仄平。
不是国医误,宁辞蜀道艰。

平平仄平仄,仄仄仄平平。
终然有修短,犹免历间关。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
便作千秋别,沾襟涕泪班。

“沾襟涕泪班”全诗注音

dé jūn yīn xìn jìn , ān wěn zài gōu shān 。

得君音信近,安稳在缑山。

bú shì guó yī wù , níng cí shǔ dào jiān 。

不是国医误,宁辞蜀道艰。

zhōng rán yǒu xiū duǎn , yóu miǎn lì jiān guān 。

终然有修短,犹免历间关。

biàn zuò qiān qiū bié , zhān jīn tì lèi bān 。

便作千秋别,沾襟涕泪班。

“沾襟涕泪班”全诗翻译

译文:
君的音信近来了,安稳地在缑山。并非国医的误诊,宁愿辞别艰难的蜀道。最终成功地缩短了行程,仍然能够避免历经边关的艰险。现在就此永别,感慨万分,泪水湿透了衣襟。

总结:全文:这段古文表达了一个人得到朋友音信后,克服重重困难,最终安全地到达目的地,并成功缩短行程避免危险的旅程。最后与朋友永别,情感激荡,令人动容。

“沾襟涕泪班”总结赏析

赏析:: 这首诗表达了作者对朋友消息的期盼与思念之情。作者忧心忡忡地等待着王几的音信,心情不安。他感到接到王几的消息后,就如置身缑山的宁静与安定之地。作者表达了自己愿意放下一切艰险,不惜放弃艰难的蜀道,只求与王几团聚,共度幸福时光。诗中表现出对友谊的忠诚与深沉感情,以及对未来美好生活的向往与期盼。
标签: 友情、思念、期盼

“沾襟涕泪班”诗句作者梅尧臣介绍:

本卷作于皇佑五年(一○五三),是年秋作者丧母,解监永济仓官,扶榇归宣城守制。《宛陵文集》自《和吴冲卿元会》始,原编卷一七;自《依韵和原甫省中松石画壁》始,原编卷一八;自《韩子华遗冰》始,原编卷三九;自《宁陵阻风雨寄都下亲旧》始,原编卷四○。更多...

“沾襟涕泪班”相关诗句: