“尔兄涕沾襟”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“尔兄涕沾襟”出自哪首诗?

答案:尔兄涕沾襟”出自: 宋代 邹浩 《元鲁侍亲还以凡今之人莫如兄弟赋诗送之 其二》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: ěr xiōng tì zhān jīn ,诗句平仄: 仄平仄○平

问题2:“尔兄涕沾襟”的上一句是什么?

答案:尔兄涕沾襟”的上一句是: 尔心故自慰 , 诗句拼音为: ěr xīn gù zì wèi ,诗句平仄: 仄平仄○平

问题3:“尔兄涕沾襟”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“尔兄涕沾襟”已经是最后一句了。

“尔兄涕沾襟”全诗

元鲁侍亲还以凡今之人莫如兄弟赋诗送之 其二 (yuán lǔ shì qīn huán yǐ fán jīn zhī rén mò rú xiōng dì fù shī sòng zhī qí èr)

朝代:宋    作者: 邹浩

北去青山门,宰木行森森。
吾祖不可见,岁月成古今。
侍亲奠鸡酒,应慰久客心。
尔心故自慰,尔兄涕沾襟

仄仄平平平,仄仄○平平。
平仄仄仄仄,仄仄平仄平。
仄○仄平仄,○仄仄仄平。
仄平仄仄仄,仄平仄○平。

běi qù qīng shān mén , zǎi mù xíng sēn sēn 。
wú zǔ bù kě jiàn , suì yuè chéng gǔ jīn 。
shì qīn diàn jī jiǔ , yìng wèi jiǔ kè xīn 。
ěr xīn gù zì wèi , ěr xiōng tì zhān jīn 。

“尔兄涕沾襟”繁体原文

元魯侍親還以凡今之人莫如兄弟賦詩送之 其二

北去青山門,宰木行森森。
吾祖不可見,歲月成古今。
侍親奠雞酒,應慰久客心。
爾心故自慰,爾兄涕沾襟。

“尔兄涕沾襟”韵律对照

仄仄平平平,仄仄○平平。
北去青山门,宰木行森森。

平仄仄仄仄,仄仄平仄平。
吾祖不可见,岁月成古今。

仄○仄平仄,○仄仄仄平。
侍亲奠鸡酒,应慰久客心。

仄平仄仄仄,仄平仄○平。
尔心故自慰,尔兄涕沾襟。

“尔兄涕沾襟”全诗注音

běi qù qīng shān mén , zǎi mù xíng sēn sēn 。

北去青山门,宰木行森森。

wú zǔ bù kě jiàn , suì yuè chéng gǔ jīn 。

吾祖不可见,岁月成古今。

shì qīn diàn jī jiǔ , yìng wèi jiǔ kè xīn 。

侍亲奠鸡酒,应慰久客心。

ěr xīn gù zì wèi , ěr xiōng tì zhān jīn 。

尔心故自慰,尔兄涕沾襟。

“尔兄涕沾襟”全诗翻译

译文:
北去青山门,走进茂密的树林。
我的祖先已经不可见,时光流转成古今。
侍奉亲人,摆下鸡和酒,以安慰久客的心。
你内心虽自我安慰,但你的兄弟的眼泪湿透了衣襟。
全文总结:古人怀念祖先,感叹岁月的流逝。他们侍奉亲人,希望通过鸡和酒来慰藉远方久客的心情。然而,尽管自我安慰,但亲兄弟之间的情感依然难掩。

“尔兄涕沾襟”总结赏析

赏析:这首诗是邹浩创作的,表达了深厚的情感和亲情之情。诗人写道北去青山门,宰木行森森,描述了行路的景象,青山和宰木的描写营造了宁静的氛围。接着诗人提到吾祖不可见,岁月成古今,表达了时间的流逝和人生的无常。然后,诗人写出侍亲奠鸡酒,应慰久客心,强调了亲情的珍贵,对待亲人应该倍加珍惜。最后两句则表现出了兄弟之间的深情厚意,兄弟相聚,互相慰藉,情感真挚动人。

“尔兄涕沾襟”诗句作者邹浩介绍:

邹浩(一○六○~一一一一),字志完,自号道乡,常州晋陵(今江苏常州)人。神宗元丰五年(一○八二)进士。调扬州、颍昌府教授。哲宗元佑中爲太常博士,出爲襄州教授。元符元年(一○九八),召对,除右正言,因忤章惇,并论罢立刘后,除名勒停,羁管新州。徽宗即位,添监袁州酒税,寻复右正言,迁左司谏,改起居舍人,进中书舍人。历吏部、兵部侍郎。崇宁元年(一一○二),又因忤蔡京,以宝文阁待制出知江宁府,改杭、越二州,重理罢立后事,责衡州别驾,永州安置。後半年,除名勒停,窜昭州。四年,移汉阳军。五年,归常州。大观间复直龙图阁。政和元年卒,年五十二。有《道乡集》四十卷。《宋史》卷三四五、《东都事略》卷一○○、《咸淳毗陵志》卷一七有传。 邹浩诗,以明成化六年邹量刻《道乡先生邹忠公文集》(藏北京图书馆)爲底本。校以正德七年邹翎刻本(简称正德本,藏北京图书馆)、影印文渊阁《四库全书》本(简简四库本)等。新辑集外诗附于卷末。更多...

“尔兄涕沾襟”相关诗句: