“一宵留宿旧江城”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“一宵留宿旧江城”出自哪首诗?

答案:一宵留宿旧江城”出自: 宋代 王十朋 《七月十七日离夔州是夜宿瞿唐》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: yī xiāo liú sù jiù jiāng chéng ,诗句平仄: 仄平仄仄仄平平

问题2:“一宵留宿旧江城”的上一句是什么?

答案:一宵留宿旧江城”的上一句是: 我亦怜夔不忍去 , 诗句拼音为: wǒ yì lián kuí bù rěn qù ,诗句平仄: 仄平仄仄仄平平

问题3:“一宵留宿旧江城”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“一宵留宿旧江城”已经是最后一句了。

“一宵留宿旧江城”全诗

七月十七日离夔州是夜宿瞿唐 (qī yuè shí qī rì lí kuí zhōu shì yè sù qú táng)

朝代:宋    作者: 王十朋

邦人送别亦伤情,杨柳阴中涕泣声。
我亦怜夔不忍去,一宵留宿旧江城

平平仄仄仄平平,平仄平平仄仄平。
仄仄平平仄仄仄,仄平仄仄仄平平。

bāng rén sòng bié yì shāng qíng , yáng liǔ yīn zhōng tì qì shēng 。
wǒ yì lián kuí bù rěn qù , yī xiāo liú sù jiù jiāng chéng 。

“一宵留宿旧江城”繁体原文

七月十七日離夔州是夜宿瞿唐

邦人送別亦傷情,楊柳陰中涕泣聲。
我亦憐夔不忍去,一宵留宿舊江城。

“一宵留宿旧江城”韵律对照

平平仄仄仄平平,平仄平平仄仄平。
邦人送别亦伤情,杨柳阴中涕泣声。

仄仄平平仄仄仄,仄平仄仄仄平平。
我亦怜夔不忍去,一宵留宿旧江城。

“一宵留宿旧江城”全诗注音

bāng rén sòng bié yì shāng qíng , yáng liǔ yīn zhōng tì qì shēng 。

邦人送别亦伤情,杨柳阴中涕泣声。

wǒ yì lián kuí bù rěn qù , yī xiāo liú sù jiù jiāng chéng 。

我亦怜夔不忍去,一宵留宿旧江城。

“一宵留宿旧江城”全诗翻译

译文:

邦国的人送别也令人感伤,站在杨柳的阴凉处,悲伤的泪水难以自禁地流淌。
我也同情夔州,不忍心离开,决定在旧时的江城中留宿一宵。

总结:

诗人描写了邦国之人送别时的伤感情绪,站在杨柳的阴凉处,听到悲泣之声。同时,诗人也表达了自己对夔州的怜悯之情,不忍心离去,选择在旧时的江城中过夜。整首诗抒发了离别的悲伤与怜悯之情。

“一宵留宿旧江城”诗句作者王十朋介绍:

王十朋(一一一二~一一七一),字龟龄,号梅溪,温州乐清(今属浙江)人。高宗绍兴二十七年(一一五七)进士。初添差绍兴府佥判,三十年,除秘书省校书郎,寻兼建王府小学教授。三十一年,迁着作佐郎、大宗正丞,得请主管台州崇道观。孝宗即位,除司封员外郎兼国史院编修官,累迁国子司业、起居舍人,改兼侍讲、侍御史。隆兴二年(一一六四),知饶州。乾道元年(一一六五),知夔州。三年,知湖州。四年,知泉州。七年,除太子詹事,以龙图阁学士致仕。七月卒,年六十。谥忠文。有《梅溪前後集》及奏议等五十四卷。事见本集附录《龙图阁学士王公墓志铭》,《宋史》卷三八七有传。 王十朋诗,以明正统刘谦刊《梅溪先生文集》(即《四部丛刊》影印本)爲底本,此本刊印粗陋,但後来各刊本均出此本。校以影印清文渊阁《四库全书》本(简称四库本),并参校清雍正唐传鉎重编《宋王忠文公全集》五十卷本(简称雍正本)和光绪重刊本(简称光绪本)。新辑集外诗另编一卷。更多...

“一宵留宿旧江城”相关诗句: