“去年蓑笠爲裳衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“去年蓑笠爲裳衣”出自哪首诗?

答案:去年蓑笠爲裳衣”出自: 宋代 苏辙 《次韵子瞻吴中田妇叹》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: jiǔ yǔ dé qíng wéi kǒng chí ,诗句平仄:

问题2:“去年蓑笠爲裳衣”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“去年蓑笠爲裳衣”已经是第一句了。

问题3:“去年蓑笠爲裳衣”的下一句是什么?

答案:去年蓑笠爲裳衣”的下一句是: 既晴求雨来何时 , 诗句拼音为: jì qíng qiú yǔ lái hé shí ,诗句平仄:仄平平仄平平平

“去年蓑笠爲裳衣”全诗

次韵子瞻吴中田妇叹 (cì yùn zǐ zhān wú zhōng tián fù tàn)

朝代:宋    作者: 苏辙

久雨得晴唯恐迟,既晴求雨来何时。
今年舟楫委平地,去年蓑笠为裳衣。
不知天公谁怨怒,弃置下土尘与泥。
丈夫强健四方走,妇女龌龊将安归。
塌然四壁倚机杼,收拾遗粒吹糠粞。
东邻十日营一炊,西邻谁使救汝饥。
海边唯有盐不旱,卖盐连坐收婴儿。
传闻四方同此苦,不关东海诛孝妇。

仄仄仄平仄仄○,仄平平仄平平平。
平平平仄仄平仄,仄平平仄平平○。
仄平平平平仄仄,仄仄仄仄平仄○。
仄平平仄仄平仄,仄仄?仄○平平。
仄平仄仄仄平仄,○仄○仄○平平。
平平仄仄平仄平,平平平仄仄仄平。
仄平仄仄仄仄仄,仄仄平仄○平平。
○○仄平平仄仄,仄平平仄平仄仄。

jiǔ yǔ dé qíng wéi kǒng chí , jì qíng qiú yǔ lái hé shí 。
jīn nián zhōu jí wěi píng dì , qù nián suō lì wèi shang yī 。
bù zhī tiān gōng shuí yuàn nù , qì zhì xià tǔ chén yǔ ní 。
zhàng fū qiáng jiàn sì fāng zǒu , fù nǚ wò chuò jiāng ān guī 。
tā rán sì bì yǐ jī zhù , shōu shí yí lì chuī kāng xī 。
dōng lín shí rì yíng yī chuī , xī lín shuí shǐ jiù rǔ jī 。
hǎi biān wéi yǒu yán bù hàn , mài yán lián zuò shōu yīng ér 。
chuán wén sì fāng tóng cǐ kǔ , bù guān dōng hǎi zhū xiào fù 。

“去年蓑笠爲裳衣”繁体原文

次韵子瞻吳中田婦嘆

久雨得晴唯恐遲,既晴求雨來何時。
今年舟楫委平地,去年簑笠爲裳衣。
不知天公誰怨怒,棄置下土塵與泥。
丈夫强健四方走,婦女齷齪將安歸。
塌然四壁倚機杼,收拾遺粒吹糠粞。
東鄰十日營一炊,西鄰誰使救汝饑。
海邊唯有鹽不旱,賣鹽連坐收嬰兒。
傳聞四方同此苦,不關東海誅孝婦。

“去年蓑笠爲裳衣”韵律对照

仄仄仄平仄仄○,仄平平仄平平平。
久雨得晴唯恐迟,既晴求雨来何时。

平平平仄仄平仄,仄平平仄平平○。
今年舟楫委平地,去年蓑笠为裳衣。

仄平平平平仄仄,仄仄仄仄平仄○。
不知天公谁怨怒,弃置下土尘与泥。

仄平平仄仄平仄,仄仄?仄○平平。
丈夫强健四方走,妇女龌龊将安归。

仄平仄仄仄平仄,○仄○仄○平平。
塌然四壁倚机杼,收拾遗粒吹糠粞。

平平仄仄平仄平,平平平仄仄仄平。
东邻十日营一炊,西邻谁使救汝饥。

仄平仄仄仄仄仄,仄仄平仄○平平。
海边唯有盐不旱,卖盐连坐收婴儿。

○○仄平平仄仄,仄平平仄平仄仄。
传闻四方同此苦,不关东海诛孝妇。

“去年蓑笠爲裳衣”全诗注音

jiǔ yǔ dé qíng wéi kǒng chí , jì qíng qiú yǔ lái hé shí 。

久雨得晴唯恐迟,既晴求雨来何时。

jīn nián zhōu jí wěi píng dì , qù nián suō lì wèi shang yī 。

今年舟楫委平地,去年蓑笠为裳衣。

bù zhī tiān gōng shuí yuàn nù , qì zhì xià tǔ chén yǔ ní 。

不知天公谁怨怒,弃置下土尘与泥。

zhàng fū qiáng jiàn sì fāng zǒu , fù nǚ wò chuò jiāng ān guī 。

丈夫强健四方走,妇女龌龊将安归。

tā rán sì bì yǐ jī zhù , shōu shí yí lì chuī kāng xī 。

塌然四壁倚机杼,收拾遗粒吹糠粞。

dōng lín shí rì yíng yī chuī , xī lín shuí shǐ jiù rǔ jī 。

东邻十日营一炊,西邻谁使救汝饥。

hǎi biān wéi yǒu yán bù hàn , mài yán lián zuò shōu yīng ér 。

海边唯有盐不旱,卖盐连坐收婴儿。

chuán wén sì fāng tóng cǐ kǔ , bù guān dōng hǎi zhū xiào fù 。

传闻四方同此苦,不关东海诛孝妇。

“去年蓑笠爲裳衣”全诗翻译

译文:
久雨终于放晴,只怕晴天来得太晚了。既然天晴了,又何时才会下雨呢?今年船只都被停泊在平地上,去年蓑笠竟成了衣服。不知道是谁得罪了上天,以至于上天把尘土和泥土都抛弃了。丈夫们强壮健康四处奔波,而妇女们却穷困潦倒,不知道安身归处。家中四壁都倚着织机纺车,收拾剩余的粮食,连风中的糠粞都舀起来吹净。东边的邻居十天才能做一顿饭,西边的邻居又能如何救你的饥饿呢?唯有海边的人不用担心旱灾,因为卖盐的收入能够供养他们的婴儿。传闻四方都有同样的苦难,但并不是东海怨恨孝妇造成的。
总结:古文描述了时局困苦,天灾人祸所带来的艰难生活。男女有别,丈夫奔波,妇女贫困。东西邻居互相难以帮助,只有卖盐的人在旱灾中相对安全。全文透露出社会动荡、贫困潦倒的景象,并通过天灾人祸对比男女命运的不同,传达了对社会现实的忧虑。

“去年蓑笠爲裳衣”总结赏析

赏析:这首诗《次韵子瞻吴中田妇叹》是苏辙创作的一首七律诗,表现了古代农村中田园生活的艰辛和人民的苦难。以下是赏析:
在第一句中,诗人提到长时间的雨后终于晴天,但人们担心晴天来得太晚,无法及时解决干旱问题。这种情感表达了人们对自然的无奈和期盼。
第二句中描述了今年的情况与去年截然不同。舟楫委平地,指的是因为雨水充沛,舟楫都停泊在平地上,而去年则因旱情而需要用蓑笠来遮挡雨水,这种对比强调了水源的重要性。
第三句中,诗人表达了对上天的不解和不满,不知道为何上天似乎对他们不满,将土地弃之不管,导致土地成为尘土与泥,农民们的生活艰苦。
在接下来的几句中,诗人描述了丈夫四处奔波寻找生计,而妇女们生活拮据,四壁倚机杼,努力织布,收拾遗粒,吃着简单的饭食。这展现了农村生活的朴素和艰辛。
最后几句中,诗人提到了邻里之间的互助,特别是卖盐可以连坐收婴儿,显示了人们在困境中互相扶持。然而,尽管这种困境在四方都存在,但并没有引起东海的关注,暗示了政府对农民的冷漠态度。

“去年蓑笠爲裳衣”诗句作者苏辙介绍:

苏辙(一○三九~一一一二),字子由,一字同叔,晚号颍滨遗老,眉州眉山(今属四川)人。与父洵、兄轼同以文学知名。仁宗嘉佑二年(一○五七)进士。六年,又举才识兼茂明於体用科,因乞侍父未仕。英宗治平二年(一○六五),爲大名府留守推官。神宗熙宁二年(一○六九),召爲制置三司条例司检详文字,议事每与王安石不合,出爲河南推官,历陈州教授、齐州掌书记、签书应天府判官。元丰二年(一○七九),兄轼被罪,辙亦坐贬监筠州盐酒税。哲宗元佑元年(一○八六),入爲右司谏,寻迁起居郎、中书舍人,累迁尚书右丞。七年,擢大中大夫守门下侍郎。八年,哲宗亲政,起用新党。绍圣元年(一○九四),以元佑党人落职,出知汝州、袁州,又降授朝议大夫、分司南京,筠州居住。四年,责授化州别驾,雷州安置。元符元年(一○九八),迁循州。徽宗即位,北徙永州、岳州,复大中大夫,提举凤翔上清太平宫,定居颍昌府。崇宁中重开党禁,罢祠。大观二年(一一○八),复朝议大夫,迁中大夫。政和二年(一一一二),转大中大夫致仕,同年十月卒,年七十四。孝宗淳熙中,追谥文定。有《诗传》、《春秋传》、《栾城集》等,并行於世。《名臣碑传琬琰集》下集卷一一、《宋史》卷三三九有传。 苏辙诗,以明万历间清梦轩刊《栾城集》(其中《栾城集》五十卷,《栾城後集》二十四卷,《栾城第三集》十卷,《栾城应诏集》十二卷)爲底本。参校宋刻残本《苏文定公文集》(简称宋大字本)、宋递修本《苏文定公文集》(简称宋文集本)、明嘉靖蜀藩朱让栩刻本(简称明蜀本)、《四部丛刊》明活字本(简称明活字本)、影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)、清道光眉州刻《三苏全集》本(简称三苏本)。新辑集外诗,另编一卷。更多...

“去年蓑笠爲裳衣”相关诗句: