“丈夫乃不爲身谋”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“丈夫乃不爲身谋”出自哪首诗?

答案:丈夫乃不爲身谋”出自: 宋代 陈杰 《和伯文送丁校尉往维扬伯文尝教之避祸不从》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: wén dào jī xīn bù xià ōu ,诗句平仄: 仄平仄仄平平平

问题2:“丈夫乃不爲身谋”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“丈夫乃不爲身谋”已经是第一句了。

问题3:“丈夫乃不爲身谋”的下一句是什么?

答案:丈夫乃不爲身谋”的下一句是: 丈夫乃不为身谋 , 诗句拼音为: zhàng fū nǎi bù wèi shēn móu ,诗句平仄:仄平仄仄平平平

“丈夫乃不爲身谋”全诗

和伯文送丁校尉往维扬伯文尝教之避祸不从 (hé bǎi wén sòng dīng xiào wèi wǎng wéi yáng bǎi wén cháng jiào zhī bì huò bù cóng)

朝代:宋    作者: 陈杰

闻道机心不下鸥,丈夫乃不为身谋。
人间信有城门犬,江浒非无夜半舟。
塞上马来还反掌,扬州鹤去又从头。
茫茫世事谁能料,未盖棺前卒未休。

仄仄平平仄仄平,仄平仄仄平平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

wén dào jī xīn bù xià ōu , zhàng fū nǎi bù wèi shēn móu 。
rén jiān xìn yǒu chéng mén quǎn , jiāng hǔ fēi wú yè bàn zhōu 。
sài shàng mǎ lái huán fǎn zhǎng , yáng zhōu hè qù yòu cóng tóu 。
máng máng shì shì shuí néng liào , wèi gài guān qián zú wèi xiū 。

“丈夫乃不爲身谋”繁体原文

和伯文送丁校尉往維揚伯文嘗教之避禍不從

聞道機心不下鷗,丈夫乃不爲身謀。
人間信有城門犬,江滸非無夜半舟。
塞上馬來還反掌,揚州鶴去又從頭。
茫茫世事誰能料,未蓋棺前卒未休。

“丈夫乃不爲身谋”韵律对照

仄仄平平仄仄平,仄平仄仄平平平。
闻道机心不下鸥,丈夫乃不为身谋。

平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
人间信有城门犬,江浒非无夜半舟。

仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
塞上马来还反掌,扬州鹤去又从头。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
茫茫世事谁能料,未盖棺前卒未休。

“丈夫乃不爲身谋”全诗注音

wén dào jī xīn bù xià ōu , zhàng fū nǎi bù wèi shēn móu 。

闻道机心不下鸥,丈夫乃不为身谋。

rén jiān xìn yǒu chéng mén quǎn , jiāng hǔ fēi wú yè bàn zhōu 。

人间信有城门犬,江浒非无夜半舟。

sài shàng mǎ lái huán fǎn zhǎng , yáng zhōu hè qù yòu cóng tóu 。

塞上马来还反掌,扬州鹤去又从头。

máng máng shì shì shuí néng liào , wèi gài guān qián zú wèi xiū 。

茫茫世事谁能料,未盖棺前卒未休。

“丈夫乃不爲身谋”全诗翻译

译文:

闻说机心不落在鸥鸟之下,真正的丈夫并不只为自身计谋。
在人间确实有忠诚的城门守卫,江浒之地并非没有夜半的船只行驶。
塞上的马匹来了却又掉转回去,扬州的白鹤飞去却又重新回来。
茫茫人生中的事情谁能够完全料到,未到临终、未入棺材的人也未曾休息停歇。
全诗概括了人生的变幻无常,表达了机智和忠诚的品质,同时也强调了人生的不可预测性和短暂性。无论是人的心思、动向,还是自然界的变化,都难以被完全洞察,反映了生命的脆弱与无奈。诗中也蕴含着对忠诚、忍耐和坚韧的赞颂,描绘了一幅活泼而又深刻的人生画卷。

“丈夫乃不爲身谋”诗句作者陈杰介绍:

陈杰,字焘父,洪州丰城(今属江西)人。理宗淳佑十年(一二五○)进士,授赣州簿。历知江陵县,江南西路提点刑狱兼制置司参谋。据集中诗篇,知其还做过知州和短期朝官。宋亡,隠居东湖。有《自堂存稿》十三卷(《宋史艺文志补》),已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑爲四卷。清同治《丰城县志》卷一六有传。 陈杰诗,以影印文渊阁《四库全书》本爲底本。校以《豫章丛书》本(简称豫章本)、残本《永乐大典》等。新辑集外诗附于卷末。更多...

“丈夫乃不爲身谋”相关诗句: