首页 > 发现 > 全唐诗 >诗词名句 > 忆旧山 > 骨冷禅中太华秋

“骨冷禅中太华秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“骨冷禅中太华秋”出自哪首诗?

答案:骨冷禅中太华秋”出自: 唐代 齐己 《忆旧山》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: gǔ lěng chán zhōng tài huá qiū ,诗句平仄: 仄仄平平仄平平

问题2:“骨冷禅中太华秋”的上一句是什么?

答案:骨冷禅中太华秋”的上一句是: 心清槛底潇湘月 , 诗句拼音为: xīn qīng kǎn dǐ xiāo xiāng yuè ,诗句平仄: 仄仄平平仄平平

问题3:“骨冷禅中太华秋”的下一句是什么?

答案:骨冷禅中太华秋”的下一句是: 高节未闻驯虎豹 , 诗句拼音为: gāo jié wèi wén xùn hǔ bào ,诗句平仄:平仄仄平平仄仄

“骨冷禅中太华秋”全诗

忆旧山 (yì jiù shān)

朝代:唐    作者: 齐己

谁请衰羸住北州,七年魂梦旧山丘。
心清槛底潇湘月,骨冷禅中太华秋
高节未闻驯虎豹,片言何以傲王侯。
应须脱洒孤峰去,始是分明个剃头。

平仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄平平。
平仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

shuí qǐng shuāi léi zhù běi zhōu , qī nián hún mèng jiù shān qiū 。
xīn qīng kǎn dǐ xiāo xiāng yuè , gǔ lěng chán zhōng tài huá qiū 。
gāo jié wèi wén xùn hǔ bào , piàn yán hé yǐ ào wáng hóu 。
yìng xū tuō sǎ gū fēng qù , shǐ shì fēn míng gè tì tóu 。

“骨冷禅中太华秋”繁体原文

憶舊山

誰請衰羸住北州,七年魂夢舊山丘。
心清檻底瀟湘月,骨冷禪中太華秋。
高節未聞馴虎豹,片言何以傲王侯。
應須脫灑孤峰去,始是分明箇剃頭。

“骨冷禅中太华秋”韵律对照

平仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
谁请衰羸住北州,七年魂梦旧山丘。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄平平。
心清槛底潇湘月,骨冷禅中太华秋。

平仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
高节未闻驯虎豹,片言何以傲王侯。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
应须脱洒孤峰去,始是分明个剃头。

“骨冷禅中太华秋”全诗注音

shuí qǐng shuāi léi zhù běi zhōu , qī nián hún mèng jiù shān qiū 。

谁请衰羸住北州,七年魂梦旧山丘。

xīn qīng kǎn dǐ xiāo xiāng yuè , gǔ lěng chán zhōng tài huá qiū 。

心清槛底潇湘月,骨冷禅中太华秋。

gāo jié wèi wén xùn hǔ bào , piàn yán hé yǐ ào wáng hóu 。

高节未闻驯虎豹,片言何以傲王侯。

yìng xū tuō sǎ gū fēng qù , shǐ shì fēn míng gè tì tóu 。

应须脱洒孤峰去,始是分明个剃头。

“骨冷禅中太华秋”全诗翻译

译文:
这是一首古诗,我会将其翻译成白话文并保留原文中的“
”符号。

谁请衰羸住北州,七年魂梦旧山丘。
有人邀请我这个衰弱之人居住在北方的州县,七年来,我的灵魂都在梦中回到了曾经的山丘。

心清槛底潇湘月,骨冷禅中太华秋。
我内心清明,潇湘月亮照在心扉下,我的身体冷冷的,像太华山上的秋天。

高节未闻驯虎豹,片言何以傲王侯。
我一直保持高尚的品德,从未听闻有人能驯服猛虎豹,我只是以微言轻语,如何能傲视王侯?

应须脱洒孤峰去,始是分明个剃头。
我应该摆脱尘世之事,离开这孤独的山峰,才能真正明白什么是剃头。



总结:

这首诗描绘了一个衰弱而孤独的人,被邀请居住在北方的州县。他在梦中回忆起过去的山丘,内心清明,但身体却冰冷如秋天的太华山。尽管他保持高尚的品德,但却无人能匹敌他的身份。他认为自己需要离开这个孤独的山峰,才能真正领悟剃头的含义。整首诗表达了一种对世俗纷扰的厌倦和追求超脱的心态。

“骨冷禅中太华秋”诗句作者齐己介绍:

齐己,名得生,姓胡氏,潭之益阳人。出家大潙山同庆寺,复栖衡岳东林。後欲入蜀,经江陵,高从诲留爲僧正,居之龙兴寺,自号衡岳沙门。《白莲集》十卷,外编一卷,今编诗十卷。 齐己,名得生,姓胡氏,潭之益阳人。出家大潙山同庆寺,复栖衡岳东林。後欲入蜀,经江陵,高从诲留爲僧正,居之龙兴寺,自号衡岳沙门。白莲集十卷,外编一卷,今编诗十卷。更多...

“骨冷禅中太华秋”相关诗句: