首页 > 发现 > 全宋诗 >诗词名句 > 吴江 > 冷声分作太湖秋

“冷声分作太湖秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“冷声分作太湖秋”出自哪首诗?

答案:冷声分作太湖秋”出自: 宋代 孙何 《吴江》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: lěng shēng fēn zuò tài hú qiū ,诗句平仄: 仄平仄仄仄平平

问题2:“冷声分作太湖秋”的上一句是什么?

答案:冷声分作太湖秋”的上一句是: 逸势泻归沧海远 , 诗句拼音为: yì shì xiè guī cāng hǎi yuǎn ,诗句平仄: 仄平仄仄仄平平

问题3:“冷声分作太湖秋”的下一句是什么?

答案:冷声分作太湖秋”的下一句是: 葑田几处连僧寺 , 诗句拼音为: fēng tián jǐ chù lián sēng sì ,诗句平仄:平平仄仄平平仄

“冷声分作太湖秋”全诗

吴江 (wú jiāng)

朝代:宋    作者: 孙何

晚滩如雪起沙鸥,咫尺姑苏亦胜游。
逸势泻归沧海远,冷声分作太湖秋
葑田几处连僧寺,橘岸谁家对驿楼。
鲁望不存无可语,片帆中夜渡清流。

仄平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。

wǎn tān rú xuě qǐ shā ōu , zhǐ chǐ gū sū yì shèng yóu 。
yì shì xiè guī cāng hǎi yuǎn , lěng shēng fēn zuò tài hú qiū 。
fēng tián jǐ chù lián sēng sì , jú àn shuí jiā duì yì lóu 。
lǔ wàng bù cún wú kě yǔ , piàn fān zhōng yè dù qīng liú 。

“冷声分作太湖秋”繁体原文

吳江

晚灘如雪起沙鷗,咫尺姑蘇亦勝遊。
逸勢瀉歸滄海遠,冷聲分作太湖秋。
葑田幾處連僧寺,橘岸誰家對驛樓。
魯望不存無可語,片帆中夜渡清流。

“冷声分作太湖秋”韵律对照

仄平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
晚滩如雪起沙鸥,咫尺姑苏亦胜游。

仄仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
逸势泻归沧海远,冷声分作太湖秋。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
葑田几处连僧寺,橘岸谁家对驿楼。

仄仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
鲁望不存无可语,片帆中夜渡清流。

“冷声分作太湖秋”全诗注音

wǎn tān rú xuě qǐ shā ōu , zhǐ chǐ gū sū yì shèng yóu 。

晚滩如雪起沙鸥,咫尺姑苏亦胜游。

yì shì xiè guī cāng hǎi yuǎn , lěng shēng fēn zuò tài hú qiū 。

逸势泻归沧海远,冷声分作太湖秋。

fēng tián jǐ chù lián sēng sì , jú àn shuí jiā duì yì lóu 。

葑田几处连僧寺,橘岸谁家对驿楼。

lǔ wàng bù cún wú kě yǔ , piàn fān zhōng yè dù qīng liú 。

鲁望不存无可语,片帆中夜渡清流。

“冷声分作太湖秋”全诗翻译

译文:
晚滩像飘雪一般,起飞着沙鸥,在这咫尺之间,姑苏的景色胜过了任何游览胜地。

奔流的江水急速地注入辽阔的大海,气势激荡,宛如逸骨回归彷徨无常的苍海,而江水的声音在这太湖的秋天里显得冷寂。

范葑的田地上散布着几座僧寺,橘子岸边有一家靠着驿楼,相对而立,对望着。

鲁望已不复存在,没有什么可以言语交流的了。在片帆摇曳的夜晚,穿越着清澈的河流。


全诗概述:这首诗描绘了一个傍晚的景色,晚滩宛如飘雪,沙鸥在空中翱翔。作者认为姑苏的美景胜过其他任何旅游胜地。江水奔流入海,气势雄伟,而太湖秋天的江水则显得冷寂。范葑的田地上有几座僧寺,橘子岸边有一家与驿楼对望。诗中提到的鲁望已不存在,无法交流,最后以片帆夜渡清流作为结束。整首诗以景色描绘和寓情于景的方式,展现了作者对美景的感慨和对鲁望的思念。

“冷声分作太湖秋”诗句作者孙何介绍:

孙何(九六一~一○○四),字汉公,蔡州汝阳(今河南汝南)人。与丁谓齐名。太宗淳化三年(九九二)进士,通判陕州。入直史馆,迁秘书丞,爲京西转运副使。历右正言、右司谏。真宗咸平二年(九九九)爲京东转运副使,徙两浙转运使。景德元年知制诰、掌三班院,卒,年四十四。有文集四十卷,已佚。《宋史》卷三○六有传。今录诗十四首。更多...

“冷声分作太湖秋”相关诗句: