“洒泪慙关吏”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“洒泪慙关吏”出自哪首诗?

答案:洒泪慙关吏”出自: 唐代 郑谷 《送进士赵能卿下第南归》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: sǎ lèi cán guān lì ,诗句平仄: 仄仄平平仄

问题2:“洒泪慙关吏”的上一句是什么?

答案:洒泪慙关吏”的上一句是: 归去旧风尘 , 诗句拼音为: guī qù jiù fēng chén ,诗句平仄: 仄仄平平仄

问题3:“洒泪慙关吏”的下一句是什么?

答案:洒泪慙关吏”的下一句是: 无言对越人 , 诗句拼音为: wú yán duì yuè rén ,诗句平仄:平平仄仄平

“洒泪慙关吏”全诗

送进士赵能卿下第南归 (sòng jìn shì zhào néng qīng xià dì nán guī)

朝代:唐    作者: 郑谷

不归何慰亲,归去旧风尘。
洒泪慙关吏,无言对越人。
远帆花月夜,微岸水天春。
莫便随渔钓,平生已苦辛。

仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

bù guī hé wèi qīn , guī qù jiù fēng chén 。
sǎ lèi cán guān lì , wú yán duì yuè rén 。
yuǎn fān huā yuè yè , wēi àn shuǐ tiān chūn 。
mò biàn suí yú diào , píng shēng yǐ kǔ xīn 。

“洒泪慙关吏”繁体原文

送進士趙能卿下第南歸

不歸何慰親,歸去舊風塵。
灑淚慙關吏,無言對越人。
遠帆花月夜,微岸水天春。
莫便隨漁釣,平生已苦辛。

“洒泪慙关吏”韵律对照

仄平平仄仄,平仄仄平平。
不归何慰亲,归去旧风尘。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
洒泪慙关吏,无言对越人。

仄平平仄仄,平仄仄平平。
远帆花月夜,微岸水天春。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
莫便随渔钓,平生已苦辛。

“洒泪慙关吏”全诗注音

bù guī hé wèi qīn , guī qù jiù fēng chén 。

不归何慰亲,归去旧风尘。

sǎ lèi cán guān lì , wú yán duì yuè rén 。

洒泪慙关吏,无言对越人。

yuǎn fān huā yuè yè , wēi àn shuǐ tiān chūn 。

远帆花月夜,微岸水天春。

mò biàn suí yú diào , píng shēng yǐ kǔ xīn 。

莫便随渔钓,平生已苦辛。

“洒泪慙关吏”全诗翻译

译文:
回到家乡,却无法安慰亲人,只能重返过去的尘世。
流下眼泪,为无法向边关的官吏开口,无言以对越地的人民。
在遥远的帆船上,花朵和月亮共度美好的夜晚,水边的天空已经春暖花开。
不要随便跟随渔民垂钓,一生已经经历了太多的辛苦和磨难。



总结:

这首诗描述了诗人回到故乡,但却无法给亲人以安慰的心境。他向边关的官吏诉说不出心中的苦楚,对越地的人民默默无言。在遥远的帆船上,花朵和月亮的美景犹如春天一般,而水边的天空也透露出一种宁静与和谐。诗人告诫自己不要随波逐流,垂钓随渔民,因为他已经历了太多的艰辛和痛苦。整首诗透露出诗人心中的忧愁和迷茫。

“洒泪慙关吏”总结赏析

赏析:
这首古诗《送进士赵能卿下第南归》情感真挚,抒发了归乡之情与别离之苦。诗人郑谷以深沉的感怀述说了归程的艰难和离别的心情。
首句“不归何慰亲,归去旧风尘。”表现了诗人的思乡之情。他意指不归故乡,何以慰藉亲人之心,选择回归旧日尘世,回到熟悉的环境中。
接着诗句“洒泪慙关吏,无言对越人。”显现了诗人在临别时泪洒衣袖,面对官吏无法言别,不胜感慨之情。诗人感慨于无法向关吏言别,流露了诗人的别离之痛。
“远帆花月夜,微岸水天春。”这两句描绘了回归途中,船只在花月明夜间缓缓驶离,微风吹拂下,水天融合,展现出一幅幽静、宜人的春夜景象。
最后两句“莫便随渔钓,平生已苦辛。”道出诗人平生奋斗艰难,表示再不能轻易随波逐流,要有所坚守,展现出诗人为人生志向所付出的努力。

“洒泪慙关吏”诗句作者郑谷介绍:

郑谷,字守愚,袁州人。光啓三年擢第,官右拾遗,历都官郎中。幼即能诗,名盛唐末。有《云台编》三卷,《宜阳集》三卷,外集三卷,今编诗四卷。更多...

“洒泪慙关吏”相关诗句: