“家住孟津河”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“家住孟津河”出自哪首诗?

答案:家住孟津河”出自: 唐代 王维 《杂诗三首 一》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: jiā zhù mèng jīn hé ,诗句平仄: 平仄仄平平

问题2:“家住孟津河”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“家住孟津河”已经是第一句了。

问题3:“家住孟津河”的下一句是什么?

答案:家住孟津河”的下一句是: 门对孟津口 , 诗句拼音为: mén duì mèng jīn kǒu ,诗句平仄:平仄仄平仄

“家住孟津河”全诗

杂诗三首 一 (zá shī sān shǒu yī)

朝代:唐    作者: 王维

家住孟津河,门对孟津口。
常有江南船,寄书家中否。

平仄仄平平,平仄仄平仄。
平仄平平平,仄平平○仄。

jiā zhù mèng jīn hé , mén duì mèng jīn kǒu 。
cháng yǒu jiāng nán chuán , jì shū jiā zhōng fǒu 。

“家住孟津河”繁体原文

雜詩三首 一

家住孟津河,門對孟津口。
常有江南船,寄書家中否。

“家住孟津河”韵律对照

平仄仄平平,平仄仄平仄。
家住孟津河,门对孟津口。

平仄平平平,仄平平○仄。
常有江南船,寄书家中否。

“家住孟津河”全诗注音

jiā zhù mèng jīn hé , mén duì mèng jīn kǒu 。

家住孟津河,门对孟津口。

cháng yǒu jiāng nán chuán , jì shū jiā zhōng fǒu 。

常有江南船,寄书家中否。

“家住孟津河”全诗翻译

译文:
我家住在孟津河边,门对着孟津的入口。常常有来自江南的船只,是否带来了给家中的信件呢?

“家住孟津河”总结赏析

赏析:

  这三首诗写两夫妇别后相思。诗从男女两个方面写,由于着笔的角度不同,所以能够维妙维肖地传达出双方由心理、处境的不同决定着的表情方式的差异,所谓一种相思,两样别情。这三首诗既独立成章,又语语相关。诗的风格特点是微婉蕴藉。

  夫妇分居异地,自然无法互相吐露别情;但彼此内心的思念就是没有出口的话语。于是诗人代他们说出各自的心里话。不难理解,双方的心理活动自有内在的关联呼应。因此,诗人采取这种写法既新颖别致,又深契人情。

  第一首从触发、联想展开情感活动。女主人公因为住近渡口,每天沿河上下的船只打门前经过;于是她就想,其中或许有江南来的船吧!为什么她要关心江南来的船呢?因为她长久不归的丈夫就在江南的某地。既有江南船,就可能有丈夫从江南寄回的书信。她可能每天都倚门望几次。每当看到渡头有船只停泊,就不免要上前去打问,可结果总是失望而归。诗中说江南船“常有”,就是说书信“总无”。然而,主人公仍把希望寄托于下一趟船来,她想:大概书信已经寄出,正在途中,所以诗的结句“寄书家中否”便是这位少妇不断幻灭又不断复生的希望。

  第二首借某一事象作为特殊情感的符号。男主人公向来自故乡的客人询问“故乡事”,却只问“寒梅”是否已经开花,表层意思是关心故乡早春的情况,实则别有心曲。“寒梅著花”藏着深层的情感信息。因为第三首女主人公对男主人公的思念,也说“已见寒梅发”。联系起来,似乎寒梅花发是一个暗示某种特殊涵义的时间。这个特殊涵义,只有男女主人公双方知道,它深埋二人的心底,局外人无从确切探知。你可以解释为夫妇临别叮咛的归期,你也可以说那是彼此心中共同纪念的紧紧萦系两颗心的往事。但无论怎样猜想,也都未必能切中本事。但“绮窗前”又确乎是一个副信息。或者事情就是在“绮窗前”一株梅树的环境下发生的。时节正是梅花在雪中绽开的早春。这一细节极大地加深了诗的内蕴。这种写法,在王维之前也有,如南朝乐府《西洲曲》中的“梅”即是很难予以确解的某事的象征。

  第三首以时序的递进、物候的变化,加深主人公的情感。“已见寒梅发”一句是对上一首询问寒梅著花的呼应。此句是女主人公失望的深深怨情。因为光景蹉跎,不能如期践约,此时在女主人公眼中,寒梅花发已由希望之光变为幻灭之色。不仅如此。便是这象征青春、爱情的春天,欣欣向荣的春天,也发生了质的变化。梅花开了,早春已过。百鸟叫了,仲春也已飞逝。现在是莺飞草长的暮春了。随着节序的推移,女主人公的心绪也由百无聊赖到终日惆怅,以至看花落泪、见月伤心了。以前,她觉得,时间过去一天,距离自己美好愿望的实现就近一日。现在完全是逆反心理:时间愈是过得快,幻灭就愈彻底,犹如滔滔日下的江河,无可如何。此时,鸟鸣,春草都变作主人公情感的对立物。诗人说女主人公是以一颗充满忧愁的心“视春草”,她看到愈来愈茂盛的春草眼看就要连到阶前,禁不住惶恐起来了。


“家住孟津河”诗句作者王维介绍:

王维,字摩诘,河东人。工书画,与弟缙俱有俊才。开元九年,进士擢第,调太乐丞,坐累爲济州司仓参军。历右拾遗、监察御史、左补阙、库部郎中,拜吏部郎中。天宝末,爲给事中。安禄山陷两都,维爲贼所得,服药阳瘖,拘于菩提寺。禄山宴凝碧池,维潜赋诗悲悼,闻于行在。赋平,陷贼官三等定罪,特原之。责授太子中允,迁中庶子、中书舍人,复拜给事中,转尚书右丞。维以诗名盛於开元、天宝间,宁薛诸王驸马豪贵之门,无不拂席迎之。得宋之问辋川别墅,山水绝胜,与道友裴迪,浮舟往来,弹琴赋诗,啸咏终日。笃於奉佛,晚年长斋禅诵。一日,忽索笔作书数纸,别弟缙及平生亲故,舍笔而卒,赠秘书监。宝应中,代宗问缙:“朕常於诸王坐闻维乐章,今存几何?”缙集诗六卷,文四卷,表上之。勅答云:“卿伯氏位列先朝,名高希代,抗行周雅,长揖楚辞,诗家者流,时论归美,克成编录,叹息良深。”殷璠谓:“维诗词秀调雅,意新理惬,在泉成珠,着壁成绘。”苏轼亦云:“维诗中有画,画中有诗也。”今编诗四卷。更多...

“家住孟津河”相关诗句: