“镜中白髪已如斯”的意思及全诗出处和翻译赏析
快问快答
问题1:“镜中白髪已如斯”出自哪首诗?
答案: “镜中白髪已如斯”出自: 宋代 李弥逊的 《次韵郎中弟见寄 其六》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: jìng zhōng bái fà yǐ rú sī ,诗句平仄: 仄平仄仄仄平平 。
问题2:“镜中白髪已如斯”的上一句是什么?
答案:
“镜中白髪已如斯”的上一句是: 折柳西城真旦暮 , 诗句拼音为: zhé liǔ xī chéng zhēn dàn mù
,诗句平仄: 仄平仄仄仄平平 。
问题3:“镜中白髪已如斯”的下一句是什么?
答案: 没有下一句,“镜中白髪已如斯”已经是最后一句了。
“镜中白髪已如斯”全诗
次韵郎中弟见寄 其六 (cì yùn láng zhōng dì jiàn jì qí liù)
青春不与老相期,归雁声中数别离。
折柳西城真旦暮,镜中白髪已如斯。
平平仄仄仄平平,平仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
“镜中白髪已如斯”繁体原文
次韻郎中弟見寄 其六
青春不與老相期,歸雁聲中數别離。
折柳西城真旦暮,鏡中白髪已如斯。
“镜中白髪已如斯”韵律对照
平平仄仄仄平平,平仄平平仄仄平。
青春不与老相期,归雁声中数别离。
仄仄平平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
折柳西城真旦暮,镜中白髪已如斯。
“镜中白髪已如斯”全诗注音
青春不与老相期,归雁声中数别离。
折柳西城真旦暮,镜中白髪已如斯。
“镜中白髪已如斯”全诗翻译
译文:
青春不会与老年同时到来,回归的雁声中数着多次离别。折柳时,西城已是真正的黄昏,照镜子中,白发已经如此苍苍。
全文总结:这句诗描写了青春逝去,时光流转,年华不再,随着离别和岁月的变迁,作者感叹时光匆匆,自己已不再年轻。
“镜中白髪已如斯”总结赏析
赏析:: 这首诗是李弥逊的《次韵郎中弟见寄 其六》,表达了时光不停流逝,青春易逝的主题。诗人通过描写离别的情景,反思光阴荏苒,青春易逝的感慨。
诗中首句"青春不与老相期"意味着青春和老年不会在同一时刻相见,强调了光阴的不可逆转性。归雁的离去象征着离别,增加了诗情的沉痛。
第二句"折柳西城真旦暮"描述了诗人折柳送别的情景,折柳是离别时的习俗,暗示着离别的不舍。"真旦暮"则表示时间已经接近傍晚,意味着离别的时刻已经来临。
最后两句"镜中白髪已如斯"表现了诗人的年华已逝,白发如雪,再次强调了光阴的残酷。这首诗抒发了诗人对青春逝去的感慨和对离别的不舍之情。
标签: 抒情、咏别
“镜中白髪已如斯”相关诗句:
- 镜中白髪已如斯 出自 [宋] 李弥逊 ·《次韵郎中弟见寄 其六 》
- 白髪婆娑镜中睹 出自 [宋] 赵鼎 ·《紫霄圃 》
- 镜中白髪今慵剃 出自 [宋] 释德洪 ·《次韵蔡儒効见寄 》
- 镜中白髪不须耘 出自 [宋] 仇远 ·《无题 》
- 可怜亲髪镜中白 出自 [宋] 曾几 ·《示逢子 》
- 不信镜中添白髪 出自 [宋] 陆文圭 ·《四时佳兴题徐景阳园堂五首 其二 》
- 镜中白髪负长缨 出自 [宋] 李弥逊 ·《次韵林仲和筠庄 其九 》
- 白髪已如林 出自 [宋] 周紫芝 ·《再寄李司农二首 其二 》
- 李公白髪已如丝 出自 [宋] 张嵲 ·《李公 》
- 白髪笑镜昏 出自 [宋] 董嗣杲 ·《晚晴 》
- 已将明镜悲华髪 出自 [宋] 黎廷瑞 ·《次韵答王子贤所寄五首 其一 》
- 镜里但惊添白髪 出自 [宋] 李光 ·《某到郴几两月适当重阳而菊犹未开然江山清远又仙佛所居有足乐者因成鄙句以写离忧 》
- 镜里未添新白髪 出自 [宋] 曾几 ·《吴元中少宰复官守长沙以诗贺之 》
- 镜中无旧髪 出自 [宋] 仇远 ·《孙康侯北归 》
- 镜中星髪变 出自 [唐] 张说 ·《相州冬日早衙 》
- 不觉镜中新髪生 出自 [唐] 方干 ·《越中言事二首 一 》
- 镜中鬓髪虽非故 出自 [宋] 邹浩 ·《风起有感 》
- 镜中商岭飘萧髪 出自 [宋] 汪炎昶 ·《次韵题张氏耆逸堂 》
- 休嗟华髪镜中生 出自 [宋] 李正民 ·《寄孙邦求 》
- 镜中丝髪悲来惯 出自 [唐] 杜牧 ·《途中一绝 》