“镜中白髪已如斯”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“镜中白髪已如斯”出自哪首诗?

答案:镜中白髪已如斯”出自: 宋代 李弥逊 《次韵郎中弟见寄 其六》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: jìng zhōng bái fà yǐ rú sī ,诗句平仄: 仄平仄仄仄平平

问题2:“镜中白髪已如斯”的上一句是什么?

答案:镜中白髪已如斯”的上一句是: 折柳西城真旦暮 , 诗句拼音为: zhé liǔ xī chéng zhēn dàn mù ,诗句平仄: 仄平仄仄仄平平

问题3:“镜中白髪已如斯”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“镜中白髪已如斯”已经是最后一句了。

“镜中白髪已如斯”全诗

次韵郎中弟见寄 其六 (cì yùn láng zhōng dì jiàn jì qí liù)

朝代:宋    作者: 李弥逊

青春不与老相期,归雁声中数别离。
折柳西城真旦暮,镜中白髪已如斯

平平仄仄仄平平,平仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平仄仄仄平平。

qīng chūn bù yǔ lǎo xiāng qī , guī yàn shēng zhōng shù bié lí 。
zhé liǔ xī chéng zhēn dàn mù , jìng zhōng bái fà yǐ rú sī 。

“镜中白髪已如斯”繁体原文

次韻郎中弟見寄 其六

青春不與老相期,歸雁聲中數别離。
折柳西城真旦暮,鏡中白髪已如斯。

“镜中白髪已如斯”韵律对照

平平仄仄仄平平,平仄平平仄仄平。
青春不与老相期,归雁声中数别离。

仄仄平平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
折柳西城真旦暮,镜中白髪已如斯。

“镜中白髪已如斯”全诗注音

qīng chūn bù yǔ lǎo xiāng qī , guī yàn shēng zhōng shù bié lí 。

青春不与老相期,归雁声中数别离。

zhé liǔ xī chéng zhēn dàn mù , jìng zhōng bái fà yǐ rú sī 。

折柳西城真旦暮,镜中白髪已如斯。

“镜中白髪已如斯”全诗翻译

译文:
青春不会与老年同时到来,回归的雁声中数着多次离别。折柳时,西城已是真正的黄昏,照镜子中,白发已经如此苍苍。
全文总结:这句诗描写了青春逝去,时光流转,年华不再,随着离别和岁月的变迁,作者感叹时光匆匆,自己已不再年轻。

“镜中白髪已如斯”总结赏析

赏析:: 这首诗是李弥逊的《次韵郎中弟见寄 其六》,表达了时光不停流逝,青春易逝的主题。诗人通过描写离别的情景,反思光阴荏苒,青春易逝的感慨。
诗中首句"青春不与老相期"意味着青春和老年不会在同一时刻相见,强调了光阴的不可逆转性。归雁的离去象征着离别,增加了诗情的沉痛。
第二句"折柳西城真旦暮"描述了诗人折柳送别的情景,折柳是离别时的习俗,暗示着离别的不舍。"真旦暮"则表示时间已经接近傍晚,意味着离别的时刻已经来临。
最后两句"镜中白髪已如斯"表现了诗人的年华已逝,白发如雪,再次强调了光阴的残酷。这首诗抒发了诗人对青春逝去的感慨和对离别的不舍之情。
标签: 抒情、咏别

“镜中白髪已如斯”诗句作者李弥逊介绍:

李弥逊(一○八九~一一五三),字似之,号筠溪居士,又号普现居士,苏州吴县(今属江苏)人。徽宗大观三年(一一○九)进士,调单州司户。政和四年(一一一四)除国朝会要所检阅文字。八年,擢起居郎,因上封事剀切,贬知卢山县。宣和七年(一一二五),知冀州。钦宗靖康元年(一一二六),召爲卫尉少卿,出知端州。高宗建炎元年(一一二七),除淮南路转运副使。绍兴二年(一一三二),知饶州。五年,知吉州。七年,迁起居郎,试中书舍人。八年,试户部侍郎。九年,因反对议和忤秦桧,出知漳州。十年奉祠,归隐福建连江西山。二十三年卒。有《筠溪集》二十四卷(《直斋书录解题》卷一八),又《甘露集》(《苕溪渔隐丛话》後集卷二八),已佚。《宋史》卷三八二有传。 李弥逊诗,以丁氏八千卷楼藏李鹿山原藏《竹谿先生文集》爲底本(藏南京图书馆)。参校朱彝尊藏明钞本(简称明本,藏上海图书馆)、清文渊阁《四库全书》本《筠溪集》(简称四库本)。新辑集外诗附於卷末。更多...

“镜中白髪已如斯”相关诗句: