“曾谒仙宫最上仙”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“曾谒仙宫最上仙”出自哪首诗?

答案:曾谒仙宫最上仙”出自: 唐代 罗邺 《冬日寄献庾员外》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: céng yè xiān gōng zuì shàng xiān ,诗句平仄: 平仄平平仄仄平

问题2:“曾谒仙宫最上仙”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“曾谒仙宫最上仙”已经是第一句了。

问题3:“曾谒仙宫最上仙”的下一句是什么?

答案:曾谒仙宫最上仙”的下一句是: 西风许醉桂花前 , 诗句拼音为: xī fēng xǔ zuì guì huā qián ,诗句平仄:平平仄仄仄平平

“曾谒仙宫最上仙”全诗

冬日寄献庾员外 (dōng rì jì xiàn yǔ yuán wài)

朝代:唐    作者: 罗邺

曾谒仙宫最上仙,西风许醉桂花前。
争欢酒蚁浮金爵,从听歌尘扑翠蝉。
秋霁卷帘凝锦席,夜阑吹笛称江天。
却思紫陌觥筹地,兔缺乌沈欲半年。

平仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

céng yè xiān gōng zuì shàng xiān , xī fēng xǔ zuì guì huā qián 。
zhēng huān jiǔ yǐ fú jīn jué , cóng tīng gē chén pū cuì chán 。
qiū jì juàn lián níng jǐn xí , yè lán chuī dí chēng jiāng tiān 。
què sī zǐ mò gōng chóu dì , tù quē wū shěn yù bàn nián 。

“曾谒仙宫最上仙”繁体原文

冬日寄獻庾員外

曾謁仙宮最上仙,西風許醉桂花前。
爭歡酒蟻浮金爵,從聽歌塵撲翠蟬。
秋霽捲簾凝錦席,夜闌吹笛稱江天。
却思紫陌觥籌地,兔缺烏沈欲半年。

“曾谒仙宫最上仙”韵律对照

平仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
曾谒仙宫最上仙,西风许醉桂花前。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
争欢酒蚁浮金爵,从听歌尘扑翠蝉。

平仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
秋霁卷帘凝锦席,夜阑吹笛称江天。

仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
却思紫陌觥筹地,兔缺乌沈欲半年。

“曾谒仙宫最上仙”全诗注音

céng yè xiān gōng zuì shàng xiān , xī fēng xǔ zuì guì huā qián 。

曾谒仙宫最上仙,西风许醉桂花前。

zhēng huān jiǔ yǐ fú jīn jué , cóng tīng gē chén pū cuì chán 。

争欢酒蚁浮金爵,从听歌尘扑翠蝉。

qiū jì juàn lián níng jǐn xí , yè lán chuī dí chēng jiāng tiān 。

秋霁卷帘凝锦席,夜阑吹笛称江天。

què sī zǐ mò gōng chóu dì , tù quē wū shěn yù bàn nián 。

却思紫陌觥筹地,兔缺乌沈欲半年。

“曾谒仙宫最上仙”全诗翻译

译文:
曾经拜访过仙宫中的最高仙子,置身于桂花前,享受着西风的陶醉。
与酒一同争取欢愉的蚁群,在金爵上漂浮,而听着歌声时,宛如翠蝉扑打起尘土。
秋天的晴朗天空卷起帘幕,凝结在锦绣的床榻上,夜晚阑珊时吹起笛音,宛若称颂江天的音调。
然而,我心中却思念着在紫陌上举行的盛宴,举起酒杯,筹划着欢宴的场面,但如今兔年已过,乌云沉沉,欲将半年时间消磨殆尽。

“曾谒仙宫最上仙”总结赏析

赏析:这首诗《冬日寄献庾员外》表达了诗人对友人的思念之情以及对时光流转的感慨。诗中以仙境、桂花、酒宴、秋霁等意象描绘了一个优雅、富足的场景,通过这些美景烘托出诗人的思念之情和对友人的祝福。诗歌以咏史抒怀的方式,表现了对友人的深情厚意,以及对时节变迁的感叹。
标签: 咏友情、怀远思亲、赞美友人

“曾谒仙宫最上仙”诗句作者罗邺介绍:

罗邺,余杭人,累举进士不第。光化中,以韦庄奏,追赐进士及第,赠官补阙。诗一卷。更多...

“曾谒仙宫最上仙”相关诗句: