首页 > 发现 > 全唐诗 >诗词名句 > 七言 九 > 物外烟霞爲伴侣

“物外烟霞爲伴侣”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“物外烟霞爲伴侣”出自哪首诗?

答案:物外烟霞爲伴侣”出自: 唐代 吕岩 《七言 九》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: shì shàng hé rén huì cǐ yán ,诗句平仄: 仄仄平平平仄仄

问题2:“物外烟霞爲伴侣”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“物外烟霞爲伴侣”已经是第一句了。

问题3:“物外烟霞爲伴侣”的下一句是什么?

答案:物外烟霞爲伴侣”的下一句是: 休将名利挂心田 , 诗句拼音为: xiū jiāng míng lì guà xīn tián ,诗句平仄:平平平仄仄平平

“物外烟霞爲伴侣”全诗

七言 九 (qī yán jiǔ)

朝代:唐    作者: 吕岩

世上何人会此言,休将名利挂心田。
等闲倒尽十分酒,遇兴高吟一百篇。
物外烟霞为伴侣,壶中日月任婵娟。
他时功满归何处,直驾云车入洞天。

仄仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
仄平仄仄仄平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,平平仄仄平平平。
平平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

shì shàng hé rén huì cǐ yán , xiū jiāng míng lì guà xīn tián 。
děng xián dǎo jìn shí fēn jiǔ , yù xīng gāo yín yī bǎi piān 。
wù wài yān xiá wèi bàn lǚ , hú zhōng rì yuè rèn chán juān 。
tā shí gōng mǎn guī hé chù , zhí jià yún chē rù dòng tiān 。

“物外烟霞爲伴侣”繁体原文

七言 九

世上何人會此言,休將名利挂心田。
等閑倒盡十分酒,遇興高吟一百篇。
物外煙霞爲伴侶,壺中日月任嬋娟。
他時功滿歸何處,直駕雲車入洞天。

“物外烟霞爲伴侣”韵律对照

仄仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
世上何人会此言,休将名利挂心田。

仄平仄仄仄平仄,仄仄平平仄仄平。
等闲倒尽十分酒,遇兴高吟一百篇。

仄仄平平平仄仄,平平仄仄平平平。
物外烟霞为伴侣,壶中日月任婵娟。

平平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
他时功满归何处,直驾云车入洞天。

“物外烟霞爲伴侣”全诗注音

shì shàng hé rén huì cǐ yán , xiū jiāng míng lì guà xīn tián 。

世上何人会此言,休将名利挂心田。

děng xián dǎo jìn shí fēn jiǔ , yù xīng gāo yín yī bǎi piān 。

等闲倒尽十分酒,遇兴高吟一百篇。

wù wài yān xiá wèi bàn lǚ , hú zhōng rì yuè rèn chán juān 。

物外烟霞为伴侣,壶中日月任婵娟。

tā shí gōng mǎn guī hé chù , zhí jià yún chē rù dòng tiān 。

他时功满归何处,直驾云车入洞天。

“物外烟霞爲伴侣”全诗翻译

译文:
世上没有多少人能说出这番话,不要将名利放在心头。
无论是享受富贵还是沉溺于繁华,都只是转瞬即逝的酒宴,而我只在情绪高昂时吟唱一百篇诗篇。
我将烟霞与自然作为伴侣,壶中的日月任我遐想。
等到功业完成之时,我将直驾云车进入神仙般的洞天之中,归去何处不再重要。



总结:

这首诗表达了诗人对名利的淡泊态度,他不被外物所扰,享受着自然的美好。诗人追求内心的宁静和高雅,将名利财富视为过眼烟云,而酒宴与吟咏成为他愉悦心灵的方式。他希望与自然为伴,沉醉于壶中的日月景色。最终,他渴望功业完满之时,驾驭云车进入仙境洞天,追求永恒的神仙之境。整首诗流露出一种超脱尘俗的情怀,展示了古人对内心世界和自然的追求。

“物外烟霞爲伴侣”诗句作者吕岩介绍:

吕岩,字洞宾,一名岩客,礼部侍郎渭之孙,河中府永乐一云蒲坂县人。咸通中举进士,不第,游长安酒肆,遇锺离权得道,不知所往。诗四卷。 吕岩,字洞宾,一名岩客,礼部侍郎渭之孙,河中府永乐一云蒲坂县人。咸通中举进士,不第,游长安酒肆,遇锺离权得道,不知所往。诗四卷。 吕岩字洞宾。补诗五首。 一作岩,字洞宾。○吕岩诗词,多宋人依托,虽经《全唐诗》广爲收录,仍多遗漏,现缘前例补之。更多...

“物外烟霞爲伴侣”相关诗句: