“尽送春来出内家”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“尽送春来出内家”出自哪首诗?

答案:尽送春来出内家”出自: 唐代 王建 《宫词一百首 五十》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: jìn sòng chūn lái chū nèi jiā ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题2:“尽送春来出内家”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“尽送春来出内家”已经是第一句了。

问题3:“尽送春来出内家”的下一句是什么?

答案:尽送春来出内家”的下一句是: 记巡传把一枝花 , 诗句拼音为: jì xún chuán bǎ yī zhī huā ,诗句平仄:仄平仄仄仄平平

“尽送春来出内家”全诗

宫词一百首 五十 (gōng cí yī bǎi shǒu wǔ shí)

朝代:唐    作者: 王建

尽送春来出内家,记巡传把一枝花。
散时各自烧红烛,相逐行归不上车。

仄仄平平仄仄平,仄平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

jìn sòng chūn lái chū nèi jiā , jì xún chuán bǎ yī zhī huā 。
sàn shí gè zì shāo hóng zhú , xiāng zhú xíng guī bù shàng chē 。

“尽送春来出内家”繁体原文

宮詞一百首 五十

盡送春來出內家,記巡傳把一枝花。
散時各自燒紅燭,相逐行歸不上車。

“尽送春来出内家”韵律对照

仄仄平平仄仄平,仄平仄仄仄平平。
尽送春来出内家,记巡传把一枝花。

仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
散时各自烧红烛,相逐行归不上车。

“尽送春来出内家”全诗注音

jìn sòng chūn lái chū nèi jiā , jì xún chuán bǎ yī zhī huā 。

尽送春来出内家,记巡传把一枝花。

sàn shí gè zì shāo hóng zhú , xiāng zhú xíng guī bù shàng chē 。

散时各自烧红烛,相逐行归不上车。

“尽送春来出内家”全诗翻译

译文:
春天来临,我尽情地外出游玩,回忆起当时我手持一枝美丽的花朵游走四方。
逐渐天色渐晚,我们各自点燃红烛,互相陪伴着走回家,不再乘坐车辆回返。



总结:

这首诗描述了春天的景象和人们的行为。诗人在春天来临时,积极地外出游玩,把握时机欣赏美丽的花朵。晚上回家时,大家点燃红烛,相互相伴,步行归家,而不选择乘车。这首诗以简洁的语言描绘了春天的美景和人们的愉快活动。

“尽送春来出内家”总结赏析

赏析:这首诗《宫词一百首 五十》是唐代诗人王建创作的。诗人以宫廷为背景,写出了宫中宴会后佳人们欢送春天的场景,同时也流露出对充满欢乐的宴会时光的眷恋之情。
首句“尽送春来出内家”,表达了宫中佳人们将春天送出宫廷的决心和愿望。春天是一年四季中最美好的季节,也是充满生机和希望的季节,所以宫中的人们都希望将春天送出宫廷,分享这份美好。
接着诗人写道“记巡传把一枝花”,这里的“一枝花”可以视为春天的象征,诗人似乎在告诉读者,尽管春天已经送出宫廷,但在心中留下了一份美好的回忆,就像手中留下了一朵美丽的花朵。
下半首“散时各自烧红烛,相逐行归不上车”,表现出宴会结束后,众人各自点燃红烛,为欢送春天努力,但最终还是无法留住春光,只能相互作别,各自回到各自的位置,这里透露出对时光流逝和美好瞬间的感慨。
整首诗以宴会场景为背景,以送春、离别为主题,通过描写宴会的场景和人物的行为,表达了对美好时光的珍惜和对充满生机的春天的向往之情。

“尽送春来出内家”诗句作者王建介绍:

王建,字仲初,颍川人。大历十年进士,初爲渭南尉,历秘书丞、侍御史。太和中,出爲陕州司马,从军塞上,後归咸阳,卜居原上。建工乐府,与张籍齐名,宫词百首,尤传诵人口。诗集十卷,今编爲六卷。 王建,字仲初,颍川人,大历十年进士,初爲渭南尉,历秘书丞、侍御史。太和中,出爲陕州司马,从军塞上,後归咸阳,卜居原上,建工乐府,与张籍齐名,宫词百首,尤传诵人口。诗集十卷,今编爲六卷。更多...

“尽送春来出内家”相关诗句: