“送尽残春始到家”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“送尽残春始到家”出自哪首诗?

答案:送尽残春始到家”出自: 宋代 欧阳修 《寄谢晏尚书二绝 其一》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: sòng jìn cán chūn shǐ dào jiā ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题2:“送尽残春始到家”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“送尽残春始到家”已经是第一句了。

问题3:“送尽残春始到家”的下一句是什么?

答案:送尽残春始到家”的下一句是: 主人爱客不须嗟 , 诗句拼音为: zhǔ rén ài kè bù xū jiē ,诗句平仄:仄平仄仄仄平平

“送尽残春始到家”全诗

寄谢晏尚书二绝 其一 (jì xiè yàn shàng shū èr jué qí yī)

朝代:宋    作者: 欧阳修

送尽残春始到家,主人爱客不须嗟。
红泥煮酒尝青杏,犹向临流藉落花。

仄仄平平仄仄平,仄平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

sòng jìn cán chūn shǐ dào jiā , zhǔ rén ài kè bù xū jiē 。
hóng ní zhǔ jiǔ cháng qīng xìng , yóu xiàng lín liú jiè luò huā 。

“送尽残春始到家”繁体原文

寄謝晏尚書二絕 其一

送盡殘春始到家,主人愛客不須嗟。
紅泥煮酒嘗青杏,猶向臨流藉落花。

“送尽残春始到家”韵律对照

仄仄平平仄仄平,仄平仄仄仄平平。
送尽残春始到家,主人爱客不须嗟。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
红泥煮酒尝青杏,犹向临流藉落花。

“送尽残春始到家”全诗注音

sòng jìn cán chūn shǐ dào jiā , zhǔ rén ài kè bù xū jiē 。

送尽残春始到家,主人爱客不须嗟。

hóng ní zhǔ jiǔ cháng qīng xìng , yóu xiàng lín liú jiè luò huā 。

红泥煮酒尝青杏,犹向临流藉落花。

“送尽残春始到家”全诗翻译

译文:
送走了最后一丝残留的春天,才回到了家中,主人喜爱客人,不必抱怨。
用红色的泥土煮酒品尝着青杏,还将落花敷在临水的地方。

全诗表达了主人待客热情好客的态度,不计较客人的归期;又描绘了主人用红泥煮酒品尝青杏的情景,以及把落花敷在水边的场景。整首诗以简洁的文字勾勒出诗人情感和景物,表达出淡泊宁静、享受自然之美的意境。

“送尽残春始到家”总结赏析

这首《寄谢晏尚书二绝 其一》是欧阳修的作品,整首诗表达了诗人的归来和主人的欢迎。以下是赏析:

“送尽残春始到家”诗句作者欧阳修介绍:

欧阳修(一○○七~一○七二),字永叔,号醉翁,晚又号六一居士,卢陵(今江西吉安)人。仁宗天圣八年(一○三○)进士,初仕西京留守推官。景佑元年(一○三四),召试学士院,充馆阁校勘。三年,因范仲淹事切责谏官高若讷,降爲峡州夷陵令。四年,移乾德令。宝元二年(一○三九),迁武成军判官。康定元年(一○四○),复馆阁校勘。庆历三年(一○四三),知谏院,擢同修起居注,知制诰。四年,爲河北都转运使。五年,庆历新政失败,因力爲新政主持者范仲淹、韩琦、杜衍等申辩,贬知滁州,徙扬州、颍州。至和元年(一○五四),权知开封府。五年,拜枢密副使。六年,进参知政事。英宗治平四年(一○六七),罢爲观文殿学士,转刑部尚书知亳州。神宗熙宁元年(一○六八),徙知青州,因反对青苗法,再徙蔡州。四年,以太子少师致仕。五年,病逝颍州汝阴,年六十六。谥文忠。有《欧阳文忠公集》。又撰有《新唐书》、《新五代史》等。《宋史》卷三一九有传。宋胡柯编有《庐陵欧阳文忠公年谱》。 欧阳修诗,以《四部丛刊》影元本《欧阳文忠公集》(一百五十三卷、附录五卷)爲底本。参校宋庆元二年周必大刻本(卷三至卷六缺,简称周本,藏北京图书馆)、宋刻本(存《居士集》五十卷,有校,简称宋刻、宋刻校,藏北京图书馆)及明正统刻《居士集》(有元曾鲁考异,简称曾本、曾本校)。底本系年原注目录下,今移至正文题下。底本孙谦益等所作校记,除删去少数异体字校外,皆予保留;卷末所附考证及续添校记,亦以续校名义补入正文。另辑得集外诗句,附於卷末。更多...

“送尽残春始到家”相关诗句: