首页 > 发现 > 全唐诗 >诗词名句 > 春晚旅次有怀 > 断烟凝处近孤城

“断烟凝处近孤城”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“断烟凝处近孤城”出自哪首诗?

答案:断烟凝处近孤城”出自: 唐代 刘沧 《春晚旅次有怀》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: duàn yān níng chù jìn gū chéng ,诗句平仄: 仄平仄仄仄平平

问题2:“断烟凝处近孤城”的上一句是什么?

答案:断烟凝处近孤城”的上一句是: 野水乱流临古驿 , 诗句拼音为: yě shuǐ luàn liú lín gǔ yì ,诗句平仄: 仄平仄仄仄平平

问题3:“断烟凝处近孤城”的下一句是什么?

答案:断烟凝处近孤城”的下一句是: 东西未遂归田计 , 诗句拼音为: dōng xī wèi suì guī tián jì ,诗句平仄:平平仄仄平平仄

“断烟凝处近孤城”全诗

春晚旅次有怀 (chūn wǎn lǚ cì yǒu huái)

朝代:唐    作者: 刘沧

晚出关河绿野平,依依云树动乡情。
残春花尽黄莺语,远客愁多白发生。
野水乱流临古驿,断烟凝处近孤城
东西未遂归田计,海上青山久废耕。

仄仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
平平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

wǎn chū guān hé lǜ yě píng , yī yī yún shù dòng xiāng qíng 。
cán chūn huā jìn huáng yīng yǔ , yuǎn kè chóu duō bái fà shēng 。
yě shuǐ luàn liú lín gǔ yì , duàn yān níng chù jìn gū chéng 。
dōng xī wèi suì guī tián jì , hǎi shàng qīng shān jiǔ fèi gēng 。

“断烟凝处近孤城”繁体原文

春晚旅次有懷

晚出關河綠野平,依依雲樹動鄉情。
殘春花盡黃鶯語,遠客愁多白髮生。
野水亂流臨古驛,斷煙凝處近孤城。
東西未遂歸田計,海上青山久廢耕。

“断烟凝处近孤城”韵律对照

仄仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
晚出关河绿野平,依依云树动乡情。

平平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
残春花尽黄莺语,远客愁多白发生。

仄仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
野水乱流临古驿,断烟凝处近孤城。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
东西未遂归田计,海上青山久废耕。

“断烟凝处近孤城”全诗注音

wǎn chū guān hé lǜ yě píng , yī yī yún shù dòng xiāng qíng 。

晚出关河绿野平,依依云树动乡情。

cán chūn huā jìn huáng yīng yǔ , yuǎn kè chóu duō bái fà shēng 。

残春花尽黄莺语,远客愁多白发生。

yě shuǐ luàn liú lín gǔ yì , duàn yān níng chù jìn gū chéng 。

野水乱流临古驿,断烟凝处近孤城。

dōng xī wèi suì guī tián jì , hǎi shàng qīng shān jiǔ fèi gēng 。

东西未遂归田计,海上青山久废耕。

“断烟凝处近孤城”全诗翻译

译文:
晚上走出关河,绿色的野原平展,依稀可见云彩间树木摇曳,引起对故乡的思念之情。

残余的春花已经尽落,黄莺的啼鸣声中传达着乡愁之意,远客因离乡之事而愁绪满怀,白发渐生。

野水在古老的驿站附近急流汹涌,烟雾在靠近孤城的地方凝结。离乡客人东西奔波仍未能实现回归田园的愿望,海边的青山早已荒废不耕。



总结:

诗人在黄昏时分走出关河,眺望绿野平原,怀念家乡之情油然而生。春天已经过去,留下的只有满目疮痍和愁绪。离乡客人在陌生的地方流浪,心中充满归乡的期盼,但种种困难使得回到家园的计划一直未能实现,导致许多美丽的乡村风光荒废无人耕种。整首诗流露出诗人对家乡深深的思念之情以及对离乡客人遭遇的同情之意。

“断烟凝处近孤城”诗句作者刘沧介绍:

刘沧,字藴灵,鲁人。大中八年进士第,调华原尉,迁龙门令。诗一卷。更多...

“断烟凝处近孤城”相关诗句: