“骤雨闹芭蕉”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“骤雨闹芭蕉”出自哪首诗?

答案:骤雨闹芭蕉”出自: 唐代 郑谷 《蜀中寓止夏日自贻》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: zhòu yǔ nào bā jiāo ,诗句平仄: 仄仄仄平平

问题2:“骤雨闹芭蕉”的上一句是什么?

答案:骤雨闹芭蕉”的上一句是: 涨江垂螮蝀 , 诗句拼音为: zhǎng jiāng chuí dì dōng ,诗句平仄: 仄仄仄平平

问题3:“骤雨闹芭蕉”的下一句是什么?

答案:骤雨闹芭蕉”的下一句是: 道阻归期晚 , 诗句拼音为: dào zǔ guī qī wǎn ,诗句平仄:仄仄平平仄

“骤雨闹芭蕉”全诗

蜀中寓止夏日自贻 (shǔ zhōng yù zhǐ xià rì zì yí)

朝代:唐    作者: 郑谷

展转攲孤枕,风帏信寂寥。
涨江垂螮蝀,骤雨闹芭蕉
道阻归期晚,年加记性销。
故人衰飒尽,相望在行朝。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄平,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

zhǎn zhuǎn jī gū zhěn , fēng wéi xìn jì liáo 。
zhǎng jiāng chuí dì dōng , zhòu yǔ nào bā jiāo 。
dào zǔ guī qī wǎn , nián jiā jì xìng xiāo 。
gù rén shuāi sà jìn , xiāng wàng zài xíng cháo 。

“骤雨闹芭蕉”繁体原文

蜀中寓止夏日自貽

展轉攲孤枕,風幃信寂寥。
漲江垂螮蝀,驟雨鬧芭蕉。
道阻歸期晚,年加記性銷。
故人衰颯盡,相望在行朝。

“骤雨闹芭蕉”韵律对照

仄仄平平仄,平平仄仄平。
展转攲孤枕,风帏信寂寥。

仄平平仄平,仄仄仄平平。
涨江垂螮蝀,骤雨闹芭蕉。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
道阻归期晚,年加记性销。

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
故人衰飒尽,相望在行朝。

“骤雨闹芭蕉”全诗注音

zhǎn zhuǎn jī gū zhěn , fēng wéi xìn jì liáo 。

展转攲孤枕,风帏信寂寥。

zhǎng jiāng chuí dì dōng , zhòu yǔ nào bā jiāo 。

涨江垂螮蝀,骤雨闹芭蕉。

dào zǔ guī qī wǎn , nián jiā jì xìng xiāo 。

道阻归期晚,年加记性销。

gù rén shuāi sà jìn , xiāng wàng zài xíng cháo 。

故人衰飒尽,相望在行朝。

“骤雨闹芭蕉”全诗翻译

译文:

我翻来覆去躺在孤独的枕头上,风帘传达出一片寂寥。
涨潮的江水里垂下着垂钓竿,猛烈的雨声扰乱着芭蕉。
回家的路途阻碍使得归期晚了,岁月的流逝加速了记忆的褪色。
曾经的朋友已经老去衰弱,我们期待在行朝之间相见。



总结:


这首诗描绘了诗人内心的孤寂和岁月的流逝。诗人躺在床上反复思考,感受到四周的寂静。江水涨潮时垂下的钓竿和猛烈的雨声,映衬出外界的喧嚣。诗人在回家的路上遇到了阻碍,使得回家的时间拖得更晚,而岁月的流逝也让他的记忆逐渐褪色。曾经的朋友也已经老去衰弱,诗人们期待着在行朝的时刻再次相见。整首诗以细腻的描写和深邃的意境表达了对时光流转和人事变迁的感慨。

“骤雨闹芭蕉”总结赏析

赏析:郑谷的《蜀中寓止夏日自贻》描绘了一个炎热夏日的景象,以及对时光流逝和友情的感慨。诗人自觉年岁渐长,故人逐渐老去,心情略显沉郁。首两句以展转孤枕和风帏寂寥形容诗人心境的孤寂与凄凉,与炎热的夏天形成对比。接着以涨江和骤雨闹芭蕉勾勒出炎热的盛夏氛围,以及大自然的不可预测性。第三句“道阻归期晚,年加记性销”表达了诗人对岁月流逝的感叹,感觉时间越来越快,自己的记忆也随之逝去。最后两句以“故人衰飒尽,相望在行朝”表达了诗人对友谊的珍视和对故人的思念之情。
标签: 写景, 思乡, 友情

“骤雨闹芭蕉”诗句作者郑谷介绍:

郑谷,字守愚,袁州人。光啓三年擢第,官右拾遗,历都官郎中。幼即能诗,名盛唐末。有《云台编》三卷,《宜阳集》三卷,外集三卷,今编诗四卷。更多...

“骤雨闹芭蕉”相关诗句: