“九重新埽旧巢痕”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“九重新埽旧巢痕”出自哪首诗?

答案:九重新埽旧巢痕”出自: 宋代 苏轼 《六年正月二十日复出东门仍用前韵》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: jiǔ chóng xīn sào jiù cháo hén ,诗句平仄: 仄平平仄仄平平

问题2:“九重新埽旧巢痕”的上一句是什么?

答案:九重新埽旧巢痕”的上一句是: 五亩渐成终老计 , 诗句拼音为: wǔ mǔ jiàn chéng zhōng lǎo jì ,诗句平仄: 仄平平仄仄平平

问题3:“九重新埽旧巢痕”的下一句是什么?

答案:九重新埽旧巢痕”的下一句是: 岂惟见惯沙鸥熟 , 诗句拼音为: qǐ wéi jiàn guàn shā ōu shú ,诗句平仄:仄平仄仄平平仄

“九重新埽旧巢痕”全诗

六年正月二十日复出东门仍用前韵 (liù nián zhēng yuè èr shí rì fù chū dōng mén réng yòng qián yùn)

朝代:宋    作者: 苏轼

乱山环合水侵门,身在淮南尽处村。
五亩渐成终老计,九重新埽旧巢痕
岂惟见惯沙鸥熟,已觉来多钓石温。
长与东风约今日,暗香先返玉梅魂。

仄平平仄仄平平,平仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平仄平仄,仄平平仄仄平平。

luàn shān huán hé shuǐ qīn mén , shēn zài huái nán jìn chù cūn 。
wǔ mǔ jiàn chéng zhōng lǎo jì , jiǔ chóng xīn sào jiù cháo hén 。
qǐ wéi jiàn guàn shā ōu shú , yǐ jué lái duō diào shí wēn 。
cháng yǔ dōng fēng yuē jīn rì , àn xiāng xiān fǎn yù méi hún 。

“九重新埽旧巢痕”繁体原文

六年正月二十日復出東門仍用前韵

亂山環合水侵門,身在淮南盡處村。
五畝漸成終老計,九重新埽舊巢痕。
豈惟見慣沙鷗熟,已覺來多釣石溫。
長與東風約今日,暗香先返玉梅魂。

“九重新埽旧巢痕”韵律对照

仄平平仄仄平平,平仄平平仄仄平。
乱山环合水侵门,身在淮南尽处村。

仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
五亩渐成终老计,九重新埽旧巢痕。

仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
岂惟见惯沙鸥熟,已觉来多钓石温。

仄仄平平仄平仄,仄平平仄仄平平。
长与东风约今日,暗香先返玉梅魂。

“九重新埽旧巢痕”全诗注音

luàn shān huán hé shuǐ qīn mén , shēn zài huái nán jìn chù cūn 。

乱山环合水侵门,身在淮南尽处村。

wǔ mǔ jiàn chéng zhōng lǎo jì , jiǔ chóng xīn sào jiù cháo hén 。

五亩渐成终老计,九重新埽旧巢痕。

qǐ wéi jiàn guàn shā ōu shú , yǐ jué lái duō diào shí wēn 。

岂惟见惯沙鸥熟,已觉来多钓石温。

cháng yǔ dōng fēng yuē jīn rì , àn xiāng xiān fǎn yù méi hún 。

长与东风约今日,暗香先返玉梅魂。

“九重新埽旧巢痕”全诗翻译

译文:
乱山环绕,水流涌入门前,我身处淮南边陲的村庄尽头。五亩田地渐渐成为我终老的计划,九次重新整理旧巢的痕迹。不仅见惯了沙鸥在此翱翔,也已经感受到经年累月在这垂钓的石头温暖。长久以来,我与东风约定今日,暗香已先回来,带回了玉梅的灵魂。

“九重新埽旧巢痕”总结赏析

赏析:: 这首诗是苏轼在正月二十日复出东门时所作,以诗人对乱山、水流、田园以及人生的感悟为主题,展示了他深刻的思考和感情表达。
首节写诗人置身乱山环绕、水流穿门而过的景象。这里的乱山和水流象征了世界的纷扰和流转,而诗人身处淮南的一处村庄,似乎远离了尘嚣,进入了宁静之地。这种环境与淮南的山水田园风光相得益彰,反映出诗人的内心平静。
第二节表达了诗人对生活的思考。他提到自己拥有的五亩田地,暗示着他已经在这片宁静的田园中找到了安身立命之地。这里的“九重新埽旧巢痕”意味着重新安顿下来,不再四处漂泊。这与前节的乱山水流形成了鲜明的对比。
第三节通过描述沙鸥、钓石和东风等自然景物,展现了诗人对这片田园生活的享受和沉浸。沙鸥熟悉地飞翔,钓石温暖,东风吹拂,都让诗人感到舒适和愉悦。这些景物的描写不仅增添了诗的画面感,还强调了诗人在这里的满足感。
最后一节以“暗香先返玉梅魂”收尾,表达了诗人内心深处的情感。这句话中的“暗香”暗示了他对于田园生活的情感已经在内心深处开花结果,而“玉梅魂”则可能指代他的心灵,暗示他已经找到了心灵的归宿。
标签: 写景、抒情、咏物、人生哲思

“九重新埽旧巢痕”诗句作者苏轼介绍:

苏轼(一○三七~一一○一),字子瞻,一字和仲,自号东坡居士,眉山(今属四川)人。仁宗嘉佑二年(一○五七)进士。六年,试制科,授签书凤翔府节度判官厅事。英宗治平二年(一○六五),除判登闻鼓院,寻试馆职,除直史馆。三年,父洵卒,护丧归蜀。神宗熙宁二年(一○六九),服除,除判官告院兼判尚书祠部,权开封府推官。四年,通判杭州。历知密州、徐州。元丰二年(一○七九),移知湖州,乌台诗案狱起,贬黄州团练副使。四年,移汝州团练副使。八年春,得请常州居住,十月知登州。寻召除起居舍人。哲宗元佑元年(一○八六)迁中书舍人,改翰林学士。四年,知杭州。六年,除翰林学士承旨,寻知颍州。历知扬州、定州。绍圣元年(一○九四),贬惠州。四年,再贬儋州。徽宗即位,赦还,提举玉局观。建中靖国元年,卒於常州,年六十六(按:轼生於仁宗景佑三年十二月十九日,时已入公元一○三七年)。孝宗时谥文忠。有《东坡集》四十卷、《後集》二十卷、《和陶诗》四卷等。《宋史》卷三三八有传。 苏轼诗,卷一至卷四六,以清道光刊王文诰《苏文忠公诗编注集成》爲底本,卷四七、四八,以清乾隆刊冯应榴《苏文忠诗合注》爲底本。校以宋刊半叶十行本《东坡集》《东坡後集》(残,简称集甲)、宋刊半叶十二行本《东坡集》《东坡後集》(残,简称集乙,集甲、集乙合称集本)、宋眉山刊《苏文忠公文集》(残,简称集丙)、宋黄州刊《东坡先生後集》(残,简称集丁),宋刊《东坡先生和陶渊明诗》(简称集戊)、宋刊《集注东坡先生诗前集》(残,简称集注)、宋嘉泰刊施元之、顾禧《注东坡先生诗》(残,简称施甲)、宋景定补刊施、顾《注东坡先生诗》(残,简称施乙,施甲、施乙合称施本)、宋黄善夫家塾刊《王状元集百家注分类东坡先生诗》(简称类甲)、宋泉州刊《王状元集百家注分类东坡先生诗》(残,简称类乙)、元务本书堂刊《增刊校正王状元集注分类东坡先生诗》(简称类丙,类甲、类乙、类丙,合称类本)、明成化刊《东坡七集》(简称七集)、明万历刊《重编东坡先生外集》(简称外集)、清查慎行《补注东坡编年诗》(简称查注)、清冯应榴《苏文忠诗合注》(简称合注)。参校资料一爲金石碑帖和着录金石诗文的专着的有关部分;一爲清人、近人的苏诗校勘批语,其中有何焯所校清康熙刊《施注苏诗》(简称何校),卢文弨、纪昀所校清乾隆刊查注(分别简称卢校、纪校),章钰所校缪荃孙覆明成化《东坡七集》(简称章校)。卷四八所收诗篇除《重编东坡先生外集》外,还分别采自《春渚纪闻》、《侯鲭录》等书,亦据所采各书及有关资料进行校勘。新辑集外诗,编爲第四九卷。起仁宗嘉佑四年己亥十月,公按:谓苏轼还朝,侍宫师按:谓苏洵自眉山发嘉陵,下夔、巫,十二月至荆州作。更多...

“九重新埽旧巢痕”相关诗句: