“渭河秋水流”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“渭河秋水流”出自哪首诗?

答案:渭河秋水流”出自: 唐代 储光羲 《仲夏饯魏四河北觐叔》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: wèi hé qiū shuǐ liú ,诗句平仄: 仄平平仄平

问题2:“渭河秋水流”的上一句是什么?

答案:渭河秋水流”的上一句是: 吴岳夏云尽 , 诗句拼音为: wú yuè xià yún jìn ,诗句平仄: 仄平平仄平

问题3:“渭河秋水流”的下一句是什么?

答案:渭河秋水流”的下一句是: 东篱摘芳菊 , 诗句拼音为: dōng lí zhāi fāng jú ,诗句平仄:平平仄平仄

“渭河秋水流”全诗

仲夏饯魏四河北觐叔 (zhòng xià jiàn wèi sì hé běi jìn shū)

朝代:唐    作者: 储光羲

落日临御沟,送君还北州。
树凉征马去,路暝归人愁。
吴岳夏云尽,渭河秋水流
东篱摘芳菊,想见竹林游。

仄仄仄仄平,仄平平仄平。
仄平平仄仄,仄仄平平平。
平仄仄平仄,仄平平仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。

luò rì lín yù gōu , sòng jūn huán běi zhōu 。
shù liáng zhēng mǎ qù , lù míng guī rén chóu 。
wú yuè xià yún jìn , wèi hé qiū shuǐ liú 。
dōng lí zhāi fāng jú , xiǎng jiàn zhú lín yóu 。

“渭河秋水流”繁体原文

仲夏餞魏四河北覲叔

落日臨御溝,送君還北州。
樹涼征馬去,路暝歸人愁。
吳嶽夏雲盡,渭河秋水流。
東籬摘芳菊,想見竹林遊。

“渭河秋水流”韵律对照

仄仄仄仄平,仄平平仄平。
落日临御沟,送君还北州。

仄平平仄仄,仄仄平平平。
树凉征马去,路暝归人愁。

平仄仄平仄,仄平平仄平。
吴岳夏云尽,渭河秋水流。

平平仄平仄,仄仄仄平平。
东篱摘芳菊,想见竹林游。

“渭河秋水流”全诗注音

luò rì lín yù gōu , sòng jūn huán běi zhōu 。

落日临御沟,送君还北州。

shù liáng zhēng mǎ qù , lù míng guī rén chóu 。

树凉征马去,路暝归人愁。

wú yuè xià yún jìn , wèi hé qiū shuǐ liú 。

吴岳夏云尽,渭河秋水流。

dōng lí zhāi fāng jú , xiǎng jiàn zhú lín yóu 。

东篱摘芳菊,想见竹林游。

“渭河秋水流”全诗翻译

译文:
夕阳倾泻在御沟上,送你回归北方州。树影凉爽马蹄离,路途渐暗人心忧。吴山夏云渐消散,渭河秋水继续流。在东篱采摘芳菊,想要一同游赏竹林幽。

“渭河秋水流”总结赏析

赏析:这首古诗《仲夏饯魏四河北觐叔》表达了离别的情愫以及旅人归乡的愁绪。诗人以夏日黄昏时分为背景,描述了离别的情景。太阳已经西下,黄昏降临,诗人在河边送别友人北归。树影斜斜,马儿踏凉,预示着漫漫归程。此时,离乡别亲,愁绪涌上心头,化作一种难以言表的沉重。
诗人以"吴岳夏云尽,渭河秋水流"表现了季节的转变,暗示了时光流转不居,离别的不舍。"吴岳夏云尽"表现了夏季的逝去,渭河秋水流"则预示着秋天的来临,自然景象与情感交相辉映。
最后两句"东篱摘芳菊,想见竹林游",抒发了诗人对友人的思念之情。诗人摘芳菊,意在抚慰离别的忧愁,同时寄托了对友人早日归来的期盼,幻想着友人归来时在竹林中游玩的情景,渲染出一种期盼与留恋。

“渭河秋水流”诗句作者储光羲介绍:

储光羲,兖州人。登开元中进士第,又诏中书试文章,历监察御史。禄山乱後,坐陷贼贬官。集七十卷,今编诗四卷。 扶风马挺,余之元伯也。舍人诸昆,知己之目,挺充郑乡之赋,予乃贻此诗。更多...

“渭河秋水流”相关诗句: