“孤城胡雁飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“孤城胡雁飞”出自哪首诗?

答案:孤城胡雁飞”出自: 唐代 岑参 《临洮客舍留别祁四》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: gū chéng hú yàn fēi ,诗句平仄: 平平平仄平

问题2:“孤城胡雁飞”的上一句是什么?

答案:孤城胡雁飞”的上一句是: 客舍洮水聒 , 诗句拼音为: kè shè táo shuǐ guō ,诗句平仄: 平平平仄平

问题3:“孤城胡雁飞”的下一句是什么?

答案:孤城胡雁飞”的下一句是: 心知别君後 , 诗句拼音为: xīn zhī bié jūn hòu ,诗句平仄:平平仄平仄

“孤城胡雁飞”全诗

临洮客舍留别祁四 (lín táo kè shè liú bié qí sì)

朝代:唐    作者: 岑参

无事向边外,至今仍不归。
三年绝乡信,六月未春衣。
客舍洮水聒,孤城胡雁飞
心知别君後,开口笑应稀。

平仄仄平仄,仄平平仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。
仄仄平仄仄,平平平仄平。
平平仄平仄,平仄仄平平。

wú shì xiàng biān wài , zhì jīn réng bù guī 。
sān nián jué xiāng xìn , liù yuè wèi chūn yī 。
kè shè táo shuǐ guō , gū chéng hú yàn fēi 。
xīn zhī bié jūn hòu , kāi kǒu xiào yìng xī 。

“孤城胡雁飞”繁体原文

臨洮客舍留別祁四

無事向邊外,至今仍不歸。
三年絕鄉信,六月未春衣。
客舍洮水聒,孤城胡雁飛。
心知別君後,開口笑應稀。

“孤城胡雁飞”韵律对照

平仄仄平仄,仄平平仄平。
无事向边外,至今仍不归。

平平仄平仄,仄仄仄平平。
三年绝乡信,六月未春衣。

仄仄平仄仄,平平平仄平。
客舍洮水聒,孤城胡雁飞。

平平仄平仄,平仄仄平平。
心知别君後,开口笑应稀。

“孤城胡雁飞”全诗注音

wú shì xiàng biān wài , zhì jīn réng bù guī 。

无事向边外,至今仍不归。

sān nián jué xiāng xìn , liù yuè wèi chūn yī 。

三年绝乡信,六月未春衣。

kè shè táo shuǐ guō , gū chéng hú yàn fēi 。

客舍洮水聒,孤城胡雁飞。

xīn zhī bié jūn hòu , kāi kǒu xiào yìng xī 。

心知别君後,开口笑应稀。

“孤城胡雁飞”全诗翻译

译文:
无事向边外,至今仍不归。
三年断绝乡信,六月尚未穿春衣。
客舍洮水嘈杂,孤城胡雁飞。
心知别君之后,开口笑应少。

“孤城胡雁飞”总结赏析

赏析:
《临洮客舍留别祁四》是唐代诗人岑参创作的一首诗歌,表达了诗人在客居他乡时的离别之情。这首诗具有浓厚的抒情色彩,同时也充满着思乡之情和别离的苦楚。
诗中的第一句“无事向边外,至今仍不归。”表明了诗人已经在边陲的客居地度过了相当长的时间,但他仍未有归乡的打算。这一句反映了诗人的离乡之苦,以及对家乡的深切思念。
接着的“三年绝乡信,六月未春衣。”进一步强调了诗人离乡已经三年,但依然没有收到家信,同时在六月的时候,仍然穿着春衣,说明了边陲地区的气候寒冷,使得诗人的离别更加艰难。
第三句“客舍洮水聒,孤城胡雁飞。”描绘了诗人客舍附近洮水潺潺的流水声和孤独的城池,还有高飞的胡雁,这些景物与诗人的心情形成了鲜明的对比。流水声和孤城让人感到寂寥,而高飞的胡雁则勾起了诗人更多的思乡之情。
最后一句“心知别君後,开口笑应稀。”表达了诗人心知别离之后再见的机会不多,所以即使有心情沉重,也只好开怀一笑。这种坦然面对别离的态度,突显了诗人的豁达和洒脱。

“孤城胡雁飞”诗句作者岑参介绍:

岑参,南阳人,文本之後。少孤贫,笃学,登天宝三载进士第。由率府参军累官右补阙,论斥权佞,改起居郎,寻出爲虢州长史,复入爲太子中允。代宗总戎陕服,委以书奏之任,由库部郎出刺嘉州。杜鸿渐镇西川,表爲从事,以职方郎兼侍御史领幕职。使罢,流寓不还,遂终於蜀。参诗辞意清切,迥拔孤秀,多出佳境;每一篇出,人竞传写,比之吴均、何逊焉。集八卷,今编四卷。更多...

“孤城胡雁飞”相关诗句: