“名宦未多年不少”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“名宦未多年不少”出自哪首诗?

答案:名宦未多年不少”出自: 宋代 华镇 《出南薰门道中诗》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: míng huàn wèi duō nián bù shǎo ,诗句平仄: 平仄仄平平仄仄

问题2:“名宦未多年不少”的上一句是什么?

答案:名宦未多年不少”的上一句是: 归路春光步步深 , 诗句拼音为: guī lù chūn guāng bù bù shēn ,诗句平仄: 平仄仄平平仄仄

问题3:“名宦未多年不少”的下一句是什么?

答案:名宦未多年不少”的下一句是: 到家聊缓北堂心 , 诗句拼音为: dào jiā liáo huǎn běi táng xīn ,诗句平仄:仄平平仄仄平平

“名宦未多年不少”全诗

出南薰门道中诗 (chū nán xūn mén dào zhōng shī)

朝代:宋    作者: 华镇

玉津槐柳绿成阴,归路春光步步深。
名宦未多年不少,到家聊缓北堂心。

仄平平仄仄平平,平仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。

yù jīn huái liǔ lǜ chéng yīn , guī lù chūn guāng bù bù shēn 。
míng huàn wèi duō nián bù shǎo , dào jiā liáo huǎn běi táng xīn 。

“名宦未多年不少”繁体原文

出南薰門道中詩

玉津槐柳綠成陰,歸路春光步步深。
名宦未多年不少,到家聊緩北堂心。

“名宦未多年不少”韵律对照

仄平平仄仄平平,平仄平平仄仄平。
玉津槐柳绿成阴,归路春光步步深。

平仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
名宦未多年不少,到家聊缓北堂心。

“名宦未多年不少”全诗注音

yù jīn huái liǔ lǜ chéng yīn , guī lù chūn guāng bù bù shēn 。

玉津槐柳绿成阴,归路春光步步深。

míng huàn wèi duō nián bù shǎo , dào jiā liáo huǎn běi táng xīn 。

名宦未多年不少,到家聊缓北堂心。

“名宦未多年不少”全诗翻译

译文:
玉津的槐树和柳树已经长得郁郁葱葱,遮挡起了茂密的阴凉,回程的路上,春光愈发浓郁迷人。回到家中,虽然在仕途上还未有多少年头,也未能拥有很多功名荣耀,但归来之后,心情逐渐平和宽慰,可以在北堂(指家中的书房)舒展心怀,慢慢安享家庭的温馨团聚之乐。
全文总结:文中描绘了春天归途的景色和主人公归家的心境。尽管他在官场上还未有太多的成就,但回到家中,心情逐渐舒畅。全文表达了一种回归家庭,追求内心宁静的愿望。

“名宦未多年不少”总结赏析

赏析:这首诗《出南薰门道中诗》是华镇创作的一首诗歌。诗人以行走在南薰门道中为背景,抒发了对春天景色的感慨和对回家的期盼。
首句"玉津槐柳绿成阴"描绘了槐树和柳树茂盛的绿叶,这是春天的明显特征,也展现了自然界的生机勃勃。接着,诗人描述了自己的行程,称"归路春光步步深",这里使用了"春光",暗示着美好的景色和行程的愉悦。
接下来的两句"名宦未多年不少,到家聊缓北堂心"表达了诗人对归家的渴望。诗人或许曾历经名利场,但他现在渴望回到家中,享受家庭的温馨和宁静。"名宦"反映了他的社会地位,但在这里并没有过多强调,更加强调了对家庭的眷恋。

“名宦未多年不少”诗句作者华镇介绍:

华镇(一○五一~?),字安仁,号云溪居士,会稽(今浙江绍兴)人。神宗元丰二年(一○七九)进士,调高邮尉。哲宗元佑元年(一○八六),监温州永嘉盐场。七年,爲道州司法参军。元符二年(一○九九),知海门。徽宗崇宁五年(一一○六),知新安。政和初知漳州,官终朝奉大夫。有《云溪居士集》一百卷及《扬子法言训解》等,已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑爲《云溪居士集》三十卷,其中诗十二卷。事见本集有关诗文及附录其子初成进书表、行状,《宝庆会稽续志》卷五有传。华镇诗,以影印文渊阁《四库全书》本爲底本。校以邵二云及沈氏鸣野山房抄本(简称鸣野本,藏北京大学图书馆)、清乾隆翰林院抄本(简称翰林本,藏北京图书馆)及《两宋名贤小集》(简称小集)等。新辑集外诗,另编一卷。更多...

“名宦未多年不少”相关诗句: